NERV

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NERV » Доска позора » Нечитаемое


Нечитаемое

Сообщений 131 страница 140 из 970

131

al.lastor написал(а):

его не поместили

Урсула ле Гуин, вообще-то. Дама.
http://brb.silverage.ru/zhslovo/pic/ulg.jpg

0

132

Генадий написал(а):

И Шалыгин Вячеслав с его трилогией Обратный отсчёт

Шалыгин вообще весьма коряво раньше писал, хотя когда он на сталкерятину перешёл я его читать уже перестал. А до этого у него были невнятные типа "Войны за возрождение", "Сокола" и его истории про космические княжества, из которых наиболее читабельной я признаю "Пятую космическую", где градус маразма был относительно низок, а градус адекватности высок.

0

133

Генадий написал(а):

совершенно не читаем Вольнов Сергей с его книгой Ловчий желаний.

Вольнов нечитаем в принципе. Его книги могут быть интересны разве что профессиональным психологам и психиатрам.

0

134

li013 написал(а):

Вольнов нечитаем в принципе

Я его первую часть цикла "Звёздный меч" читал. Адов треш.

0

135

Альберт Санчес Пиньоль  "В пьянящей тишине" читать не советую.   Хоть в чём-то произведение и интересное, но лучше не читать местами логика нервно курит в сторонке, местами просто противно.
Хоть извращенцам может и понравиться.

0

136

Эльдар написал(а):

Альберт Санчес Пиньоль  "В пьянящей тишине"

О, читал - шлак титанический. Рыболюди не создают ощущения лавкрафтности, длящееся с ними противостояние абсолютно нелогично, превращение "рыцаря" в "дракона" прописано бездарно. Большую часть книги составляют потрахушки с рыболюдкой.
И это признанный литературный шедевр, разошледшийся десятками миллионов.

0

137

Set Sever написал(а):

И это признанный литературный шедевр, разошледшийся десятками миллионов.

Во-первых, менталитет. На другого читателя книга нацелена.
Во-вторых, кривожопые переводчики. Я его пробовал на английском читать - кривая логика никуда не делась, но вот само изложение и мелодика текста очень даже завораживают. А ведь это тоже перевод! Просто люди не халтурили.

0

138

Set Sever написал(а):

Большую часть книги составляют потрахушки с рыболюдкой.

Прочитал только что, потрахушек там как раз таки мало и тема потрахушек раскрыта очень поверхностно. Тема рыболюдей не раскрыта, совсем. Было бы интересно читнуть сабж с точки зрения рыболюдки.
Вообще, я думаю автор не ставил себе цель создать атмосферу в произведении, оно символизьмом больше давит, имхо.

Отредактировано Bart Arner (14-05-2015 08:31:36)

0

139

Bart Arner написал(а):

потрахушек там как раз таки мало

Могу и ошибаться - читал десять лет назад.

0

140

Dmitry Khomichuk написал(а):

Барраяр от Буджолд интересен, но я бы переводчикам яйца поотрывал.

Эту тему поднимала сама Буджолд, когда приезжала в Россию. ЕМНИП переводчик по каким-то своим причинам хотел чтобы ничего русского не было, какого-то героя даже переименовал потому что даже в английском произношении было понятно что фамилия славянская.

0


Вы здесь » NERV » Доска позора » Нечитаемое