NERV

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NERV » Любимые книги » Рецензии на прочитанное.


Рецензии на прочитанное.

Сообщений 201 страница 210 из 407

1

Приветствую

Вчера случилось мне прочитать "Везунчика" Олега Бубелы. Слышал об авторе много, решил, наконец, собственное мнение составить – нашел в записях одного из своих СИ-френдов ссылку, сходил, впечатлился.

Есть книга сия на Самиздате, находится она с негодованием у джентльменов; так что ссылку приводить не стану.
Не ради того, чтобы читатели мои гуглили, а ради того, чтобы любимый сайт не засудили за распространение детской порнографии.

На первый взгляд, высказывание хоть и хлесткое -- "Остро, по-заграничному" (с) Теоден, -- но определенно несправедливое. Потому как в тексте Олега Николаевича есть несомненные находки, достойные слова доброго. В смысле -- незлого и тихого.

Увы мне! Вещей, достойных слова злого и громкого, там, по скромному моему отрицательному мнению, несколько больше.

Однако ведомо мне учинилось, что имеет Олег Николаевич верных поклонников, почитателей и продолжателей. И чтобы избегнуть напрасных смертей прежалостных от удара оных тыквами в потолок, равно же и для сбережения драгоценной пуканиевой тяги (мало ли какие еще спутники в тихоокеанскую группировку подадутся, мало ли чего еще спасать придется -- тут и скромные 0,1G пригодятся), выкладывать подробности, могущие раскрыть интригу текста и лишить удовольствия от прочтения нетленного шедевра –
стану под скрытым текстом.

РИАЛЬНЕ МНОГА БУКАФ!  ВАС  ПРЕДУПРЕДИЛИ!

Будем говорить обо всем открыто и гласно; а уж читатель не дурак и примерно нас рассудить способен. Тем паче, что особенностей текста немного и оценить их нетрудно.

Сначала о хорошем

Автор "Везунчика" действительно умеет пользоваться психологией. У него получились в самом деле живые герои второго плана и персонажи. Они не просто выражаются языком, подобранным под расу, общественное положение, возраст -- все куда глубже. Они ведут себя в соответствии с архетипами. Действуют, плетут интриги, пытаются подставить героя, искренне благодарят его, вполне натурально умалчивают об очевидных всем (кроме героя, иже суть попаданец) вещам -- отчего рождаются немедленно же новые – обоснованные! Как приятно, шерт поеб… побьери! --  приключения, и так далее.

Автор "Везунчика" отнюдь не пугается действия. Это не так просто, как может показаться. Часто встречаются тексты, где видно, как автору тяжко убивать выпестованного персонажа либо героя второго плана. В тексте про Везунчика нет лишних смертей -- ради картона -- но вот обоснованные смерти совсем не задерживаются. «Не, Моня! Вдовой взял, вдовой и оставишь!»

Две главные особенности -- постоянная рубка, война, смерть всегда рядом. Плюс рядом множество других людей – других не наклейками, не ярлычками, а поступками.

"Они что-то замышляют! Тебе страшно?  Мне - да!" 

Эти-то особенности и создают непередаваемый образ варварского Приграничья.  Где в самом деле каждый день можно ждать клинка в спину; где верная дружба -- действительно редкость, а не встречается на второй же странице просто потому что на третьей должна быть сеча, а герой все еще одиночка -- все это в сумме создает очень цельный, весьма достоверный образ.

И снова -- так чего ж так сурово? Мало, очень мало авторов, владеющих психологией и композицией текста на уровне Олега Николаевича.

А вот отчего.

Текст чудовищно, непредставимо, необозримо затянут. Романисты склада Бальзака или Гюго, или Мопассана с их пятистраничными описаниями будуара героини (не шутка!) или  с расходом 1000 знаков на описание входной двери -- не какой-то сюжетной входной двери, пред коей герой сражен бысть, а каждой, которую глазами героя видит читатель -- так вот, все эти напыщенные французы могли бы покурить в коридоре, коли б не вертелись в гробах, обеспечивая до 80% всех электрических мощностей Прекрасной Франции. (А Вы что, до сих пор верите, что у них там все на АЭС держится? Упс...)

Но, наверное,  в столь огромном объеме автор чувствует себя вольготно? Верно, нет у него проблемы с рассказом интересных историй, верно, не сжат он микроформатом в 400 КБ на книгу? И то сказать -- первый текст 834КВ, второй более 1100КВ, дальше вечер закончился, пришлось спать ложиться. Сколько же событий можно тут разместить, сколько судеб показать! Симонов запаковал трилогию «Живые и мертвые» в 1500КВ. Громадина «Тихого Дона» - 3000 КВ. И поместились в эти 75 авторских листов судьбы ста действующих лиц (список есть на Википедии, если что), да немерянного числа персонажей эпизодических, упомянутых колорита и фона для. В первых ДВУХ книгах «Везунчика» объем порядка 1900КВ, это ж сколько можно показать! А сколько поместится шуток, удачных слов, метких фраз, чеканных абзацев, достойных запоминания с первого чтения?

Сколько?
Так вот, первое мое обвинение – вспомнить нечего. Ладно, я понимаю, у нас тут только средневековье, только хардкор. Этакий, понимаешь, Корнев-Круз, «Лед-Пограничье» в фентези-антураже. Тут, понимаешь, не до шлифовки метких фраз, не до игры в слова. В наши дни писатель тот, кто напишет марш и лозунг!
Хемингуэй тоже писал простыми словами: был, взял, вошел, закрыл дверь. «Я пошел к себе в отель под дождем». «Столько хороших картин к дерьмовой матери без всякого смысла» «Мы очень сожалеем, мистер Том». «Земля плыла?»
Недлинные фразы. Простой словарный запас. Прямые назывные глаголы, для действия сто синонимов не применяется. Но впечатление весьма сильное.
В чем же разница?
Хэмингуэй передает опыт. Чувственный или умственный, вопрос второй. В чем-то свой, в чем-то заимствованный, но реальный. Автор «Везунчика» просто описывает действия героя – многословно, неряшливо, не пытаясь усилить звучание фразы, не пытаясь выкинуть повторы как в тексте, так и в мыслях. Даже не пытаясь на уровне композиции просмотреть ветку, наметить там несколько ключевых точек и описывать именно их. А что, чем больше объем, тем дольше по времени читатель будет получать кайф. Первая схватка… вторая… третья… Даже в реальности рано или поздно человек ПРИВЫКНЕТ к боям. Хочет или не хочет, стремится или не стремится. Адаптация – фундаментально свойство психики, причем не только человеческой, а млекопитающих вообще. Но автор «Везунчика» упорно описывает каждый день и каждый бой, довольно мало отличающиеся от соседних. В годы того же Бальзака подобный подход весьма ценился при написании «путевых романов», для коротания времени в тогдашних дормезах. По скромному моему мнению, сейчас такое количество информации оправданно только в этнографических текстах, задача которых бережно передать исчезающую культуру (Как тот же Тихий Дон), а не в художественных текстах, цель которых – передать читателю…

Передать читателю – ЧТО?

Хрен с ним, с корявым языком. Сам-то я и похуже высказываюсь, мне ли возмущаться. Хрен с ней, с затянутостью романа. Толкиен вон описал обычнейший турпоход. По категории сплавщиков или альпинистов -- вообще ни о чем. Ни одного крюка не забили, ни одного сифона, ни одного переката. Может, автор «Везунчика» эпического размаха холст грунтует, на коем мысль его воссияет в блеске… томе так в десятом, примерно. Вот есть же у Бубелы психология, есть же ощущение Приграничья.

А послания нету.

Давным-давно огорчил меня сам великий и ужасный Dormiens: во имя чего ломал он любимых наших героев? Во имя чего «wasterland», о чем «Человеческое, слишком человеческое»?
Так то, простите, был Dormiens. В 675КВ уложился, душу вывернул, вытр… вытряс, скажем так, и высушил. Ни слова лишнего, ни всхлипа, ни абзаца водянистого. Может, не понял я его, может, не полюбил. Но уважать однозначно согласен.

А Бубелу я читал-читал, читал-читал… спать ушел… а где ж та кульминация, так и не дождался.

Это второе неприятное.
Для передачи важного опыта или чувства, чем только можно оправдать затянутость повествования, слабость языка -- любые иные огрехи, простительные очевидцу или участнику событий – текст слишком синтетический. Говоря проще – высосан из пальца чуть более, чем полностью. Выдуманные люди, выдуманные проблемы.

Для развлечения читателя, чем бы можно оправдать полностью выдуманное происхождение и откровенного МартиСью героя, что даже в заголовок вынесено – текст откровенно слабо написан. Много воды, длиннот, практически нет метких слов, достойных запоминания фраз, душевных пейзажей, драматических моментов.

Если текст не для передачи послания от автора к читателю, если текст и не для развлечения читателя – то он, получается, для развлечения автора.
И эта маленькая отрицательная деталь в моих глазах перевешивает напрочь все действительно хорошие находки «Везунчика».

Ну, а читать либо не читать, решайте сами. Мое мнение – всего лишь мнение; если об этом тексте есть мнения другие, хотел бы услышать.

+18

201

Shin-san написал(а):

Где-то были у меня сохранены пара любопытных рецензий на ЗВ-III... Запостить что ли?..

Конечно.

0

202

Jorian написал(а):

Там, пардон, просто, если что-то и есть, то перекрывается перлами от старожилов и самого автора. Недавно заглядывал, увидел про отсутствие орбит и что для того чтобы "зависнуть" над точкой надо "оттормозиться" (и именно поэтому нету речи об орбитах) и так далее. Поржал до икоты и закрыл.

Ну ккаой "недавно", это ж две недели назад было. А материал просто надо уметь искать. Эх, а ведь было время, когда два-три поста в комментариях были больше самой главы...

Есть ещё замечательные количествоклонов-срачи

Не, вы не туда смотрите. Попытки привести всю технику и оружие ДДГ к единому знаменателю и нормальной физике, натыкающиеся на постоянные крики "канон против", вот что замечательно!

0

203

Chitatel написал(а):

Ну ккаой "недавно", это ж две недели назад было. А материал просто надо уметь искать. Эх, а ведь было время, когда два-три поста в комментариях были больше самой главы...

Для меня это вообще намедни, т.к. я туда заглядываю раз в полгода чисто поржать.

Chitatel написал(а):

Не, вы не туда смотрите. Попытки привести всю технику и оружие ДДГ к единому знаменателю и нормальной физике, натыкающиеся на постоянные крики "канон против", вот что замечательно!

Это вообще фигня - тут понятное дело, что физика ДДГ даже в рамках канона позволяет прилично так варьировать ТТХ, так что я даже не напрягаюсь.
Ну за исключением всяких абсурдных уж совсем вещей типа шагоходов :)

0

204

Гость№54 написал(а):

Shin-san написал(а):

    Где-то были у меня сохранены пара любопытных рецензий на ЗВ-III... Запостить что ли?..

Конечно.

Много текста:

Свернутый текст

Часть первая - Мы очень боимся Тени.

Боимся Тьмы. Темной Стороны Силы. Это - основная эмоция и фильма, и его новеллизации, хоть она и заметно лучше, чем фильм.
В голову пришла смешная мысль. Тёмная сторона – та, куда боятся смотреть. Поэтому не видят. Зажмуривают глаза - и поэтому темно. Островок молчания, зона страха. Сумеречная зона. Где возможно всё. Где ходят чудовища и химеры. Где опасно. Где сам становишься опасным. А главное, где ты свободен в своих поступках. При одном условии. Ты отвечаешь за каждый из них.
Поэтому в новеллизации Палпатин назван тенью. Не только поэтому, но и поэтому тоже. В нём боятся увидеть человека. Поэтому выдвигается тезис о том, что человек, перешедший на ТСС, перестаёт быть собой («Он уже не Анакин». «Отойди от него, он не то, что ты думаешь»). Подсознательное желание отстраниться от очень серьёзных вещей. Нежелание даже предположить, что ТОТ ЖЕ человек в состоянии сначала совершать одни поступки, а потом совершает другие поступки. Естественная реакция слабой психики. Это уже не он. Оправдание его уничтожения. Но не только. В этом проявляется страх перед тем, что с тобой может случится то же самое. Одно дело - вытащить человека из монстра, который его захватил («Ты когда-то был моим отцом, Анакином Скайуокером». «Его полностью подчинил себе Дарт Вейдер»).
Другое дело понять, что этого человека никто не захватывал. Что твой друг, муж, брат, отец, возлюбленный оказался способен и на такие поступки. Именно он. Нежелание видеть в близком человеке монстра на самом деле есть инстинкт самосохранения. Если твой близкий человек, которого ты знаешь, который однозначно не псих, не злодей, не тьма из комиксов оказывается способен на определённые поступки, это значит, что при определённых условиях на них способен каждый.
И это действительно так. Но девяносто девять процентов при это отговариваются стандартным: бес попутал. Если бы Анакин на Мустафаре лил бы слёзы раскаяния, ударял себя в грудь и плакался: «Это Палпатин меня заставил! Это не я, о, ужас!..» то все были бы довольны. Оступился, со всеми бывает. Теперь будет каяться. Но мне очень понравилось, что, при общей бездарности  фильма, тем не менее Анакин не изменил себе. Он не стал каяться. Он говорил жене об Империи. Он дал ей понять, что предательства он не простит. Он стал убивать Кеноби. Он не внял его предупреждению и обрёк себя на гибель. Себя, но не свою гордость.
И пока Оби-Ван истерически кричал над горящим телом, повторяя извечное самооправдание всех слабых душ - «Это не я тебя убил! Ты сам себя убил, ты уже умер!» – Анакин сказал: «Ненавижу». И продолжал гореть. А потом упорно и методично выживал, шёл обратно, даже к ТАКОЙ жизни. Это гордость. Величайшая гордость, гордыня и презрение. Та самая тьма.
Конечно, скорей всего, со мной будут спорить и по поводу удушения Амидалы, и по поводу диалогов, и мотивировки действий вообще. Но я уже говорил, что в фильме, на уровне текста и действий, это передано безобразно. Однако очень интересно следующее: Амидала, как оказалось, не пострадала. Анакин не хотел её убивать, а провёл показательный урок. Причём мне кажется, это предназначалось для Кеноби. Анакину было очень интересно, как отреагирует рыцарь-джедай, подставивший женщину для того, чтобы убить ситха, и надеющийся остаться чистым. Тот видел, как из-за его обмана убивают беременную женщину. И его реакция оказалось предсказуемой до омерзения: «Это ТЫ убил её! Ты САМ её у себя отнял!»
Надо полагать, ноги себе Анакин тоже отрезал сам, потом облил себя бензином и поджёг. Для более эффектного перехода на ТСС.
Умение светлых убивать, мучить, использовать - а потом обвинять в этом тех же самых людей, которых они убили, мучили и использовали, поистине невероятна. Я каждый раз ею восхищаюсь. При этом понимаю её механизм. Психика «светлых личностей» не может вынести такого груза. Вины, крови, убийства. Они боятся боли. Они не отвечают за свои поступки. Они вечно оправдывают себя через поступки своих врагов.
Оби-Ван – трус в фильме. Типичный трус под маской храбреца. Как и Йода. Тот пошёл убивать Сидиуса не потому, что Сидиус сильнее, а потому что это было психологически легче. Он послал Кеноби убивать близкого ему человека, а сам сконцентрировался на абстрактном враге, оставив себе незапятнанную совесть и чистые лапки. Кеноби тоже трус, но трус, который отгораживается от ответственности Великой Силой. И конечно, смертью детей в Храме. Но он едет убивать врага, а убивает знакомого, почти брата. Отсюда и истерика над горящим телом. Довольно просто представить себе, как ты убиваешь ситха. Но потом ты видишь горящего заживо человека, и в момент его боли понимаешь, что убил ИМЕННО ТОГО, которого знал всю жизнь.
Поэтому надо быстро сказать себе, что на самом деле он не тот. Повторить сто раз. Возможно, поможет. Вывод: джедаи того времени были совершенно не готовы к любой ситуации, где приходится испытывать какие-то серьёзные эмоции относительно самих себя. Оби-Ван храбр, пока дело касается Гривуса, но он тут же впадает в истерику, как только не может отгородиться от факта, что на его глазах горит заживо знакомый ему человек. В конкретный момент забываются юнлинги и падаваны из Храма. Забывается вообще всё. Он видит человека, который действительно был убит его рукой.

«Я убивал, но смерти я не видел,
Колоть – колол – но разве ненавидел?»

Оби-Ван впервые увидел лицо смерти. И оно напугало его до полусмерти, да простят мне эту тавтологию.
Что же такое ТСС? Это состояние свободы. Любая свобода подразумевает, что ты подчиняешься только себе. И то, что делаешь, делаешь только ты. А значит, ты не сможешь оправдать себя никаким сторонним постулатом или предметом. Целью. Или ещё чем-то. «Тьма» - это состояние, в котором человек принимает на себя ответственность за свои поступки. И не боится идти вперёд. И не боится действий. И для тёмных это не тьма, а стиль жизни. Стиль жизни с открытыми глазами. Поэтому они так хорошо видят там, где для большинства не видно ничего.
И поскольку фильм снимался обычным человеком, он экранизировал свой страх перед этой тьмой.

Часть вторая -  Мы все очень боимся Света.

Именно так. То, что приквелы сделали с джедаями, подчас гораздо хуже того, что они сделали с ситхами. Я смотрел фильмы в классической их последовательности. По телевидению сначала демонстрировали оригинальную трилогию из 4, 5 и 6 частей. И только потом я увидела приквелы. Оби-Ван Кеноби и Йода в ОТ оказались совершенно иными, нежели чем в приквелах. Джедаев в приквелах опустили так, как не опускали ситхов.
Никто этого не заметил или я видел не все отзывы? Говорят, что Анакин во 2-3эп. не может быть тем же человеком, что Вейдер. Так вот. Оби-Ван и Йода – тоже.
В ОТ это иной человек. Алек Гинесс сумел передать смесь обыденности, изгнанничества и долга. В ОТ меня не коробит, что Оби-Ван лжёт Люку. Он остался один, и против него огромная сила. А орудием может быть только один эмоциональный и привязчивый мальчишка. В Оби-Ване сохраняется достоинство даже тогда, когда он лжёт. Заметьте, в ОТ он почти никогда не оправдывается. Он не пытается объяснить манеру поведения. Он спокойно, целенаправленно и методично идёт к цели. Он живёт на Татуине с достоинством, он уводит Люка и учит его с достоинством, он с достоинством принимает смерть, и смерть действительно делает его сильнее. Это тот враг, которому перед боем салютуют мечом.
А что у нас в приквелах?
Если Анакин в них – американский неуравновешенный подросток, то Оби-Ван – типичный представитель золотой молодёжной богемы. Представитель, которому может быть хоть тридцать пять лет. Посмотрите, что делает с Оби-Ваном МакГрегор и сценарий. Все эти якобы создающие образ человечного джедая идиотские шуточки, сленг, манера поведения, которые в 3эп. проявляются особенно чётко. Простите, но то, как господин МакГрегор (я даже близко не могу назвать ЭТО Оби-Ваном) например, сидит в Совете – нога на ногу, -  вызывает у меня чувство, близкое к истерическому недоумению. МакГрегор играет МакГрегора. Я не вижу рыцаря. Я не вижу джедая. Я вижу всё тот же продукт современной цивилизации. Молодёжный супергерой. Естественно, что этот продукт потом оказывается трусом и подлецом.
Джедаи умели смотреть правде в лицо. Современные люди этого не умеют. Лукас боится Света. Он нее понимает его. И он совершенно не понимает, что такое Орден.
Свет – это огонь. Свет – это яростное пламя. Свет – это солнечный луч в комнате через окно. Свет животворит и греет, он же может сжечь. Свет – это бескомпромиссность и сострадание, тепло и жар, смерть и жизнь. Свет не добр и не зол, он сжигает, и он же не даёт застынуть в холодной мгле.
Воины-рыцари – это жар, горение и свет, это клинок, рассекающий врага, и рука, сохраняющая жизнь. Это внутренняя самодисциплина, имеющая целью структурировать и сконцентрировать свои способности, это служение, это постоянный внутренний огонь.
ГДЕ огонь в тех джедаях, которые показаны в приквелах? Осталась пустая оболочка, которая функционирует по вроде бы заданным параметрам. Не Орден, а ФБР. Не ЗВ – Космический патруль. Полицейские галактики. Гвардия Сената. Так вот. Это ложь. Ложь человека, который не холоден и не горяч. Который боится Тени, и очень боится Света. Всего, что выходит за некую спокойную сытую грань бытия.
Воины Света – это огонь. Воины света – это умение смотреть правде в глаза. Воины света – это внутренний стержень. Это долг. Это честь. Это причастность к чему-то такому, чему не позорно служить. Они служат Силе. Свету. Огню. Не Республике. Не галактике. Не демократии. Не сенату. Они служат внутренней сущности бытия. Они одарённые. Они воины. Они НИКОГДА на протяжении своего существования не были трусами и подлецами.
Лукас не понимает этого в упор. Он никогда не жил на пределе. Ни на каком. Горение тоже надо выдержать. Те «джедаи», которые якобы существуют в реальности (ролевики и форумы) – в большинстве своём точно такие же «светлые», как и Лукас. Они продукты современной цивилизации. Современные люди, которые в основном не способны ни на настоящие эмоции, ни на служение, ни на жизнь всерьёз. Они играют.
Джедаи живут. Ежедневными медитациями, которые есть скрепление и нить с тем, что они реально чувствуют. Самодисциплиной, без которой любая одарённость есть просто размытое пятно. Методиками и техниками выковыривания из тусклой оболочки того самого огня, света, великой силы, истинной сущности, которая для них есть жизнь. Это ведь трудно. Всю жизнь гореть огнём. Для этого нужна сила. Для этого нужно ощущение и вкус. Не морализаторство. Мораль возникает потом, как жёсткие рамки извне. Огонь структурирует изнутри. Как истинно доброму человеку не нужны законы, чтобы не причинять никому зло, так истинному рыцарю не нужен кодекс, чтобы нести в мир свет и огонь.
Современный человек не понимает, что такое служение. Что такое внутренняя структура. Не фанатизм, который есть слепота, а служение тому, что видишь, ощущаешь и знаешь с самого детства. Печально, но факт. Сыграть и светлых и тёмных удалось либо умным и духовно богатым людям, либо детям. Как МакДармит играет ситха, так же Нисон играет Квай-Гона. В них веришь, потому что они одухотворяют это своей душой. И принимают в свою душу чужой накал и волю.
Но это только игра актёров. Господин Лукас в своём сценарии доказал свою полную несостоятельность в подобных вопросах. Несостоятельность в вопросах жизни, которая больше, чем жизнь.
Заметьте. «Тёмные» с удовольствием находят в фильме то, что опускает джедаев. Светлые» с удовольствием находят в фильме то, что опускает ситхов. А я хочу сказать, что фильм опускает всех. Лукас не вытянул ту реальность. НЕТ инфантильного Ордена и инфантильных джедаев. Есть инфантильный Лукас и инфантильная западная цивилизация. НЕТ Оби-Вана, который в 25 кажется 15-летним. НЕТ джедаев, которые долго остаются детьми. Равно как нет ситхов-маразматиков.
Именно поэтому Анакин НЕ МОГ быть инфантильной соплёй в 3эп. Как Оби-Ван НЕ МОГ быть приключенческим героем без мозгов. Трусом. Подлецом. Придурком. Ни он, ни Йода никогда бы не сказали: это не он, это Дарт Вейдер. Человек, практикующий духовные практики, знает, что нет никакой подмены личности. Что за всё, что человек совершает, он отвечает сам. Что в человеке есть страшные бездны и высокие выси.
Оби-Ван не сказал бы Амидале: «Отойди от него, это уже не Анакин». Он бы сказал: «Отойди от него, женщина. Это наша битва».
И Анакин был бы с ним согласен – «Приветствую тебя, враг мой». Без истерик. Без оправданий. Меч на меч. Глаза в глаза. До смерти.
«Кого ты послал убивать моего ученика?»
«Оби-Вана. Это их битва. А наша - будет здесь».
«Что же, враг мой, приступим».

+5

205

Shin-san написал(а):

Много текста:

"Лико-длань"
Развидьте мне это...

0

206

Гость№54 написал(а):

"Лико-длань"
Развидьте мне это...

Я же сказал - любопытных.  :D  Но некоторые идеи, которые можно было бы развить в каком фанфике, там имеются.

0

207

Сегодня наконец-то после болезни выбрался в любимый дом книги на Арбате....
http://www.penza.kp.ru/share/i/4/1355847/wx1080.jpg
И приобрел книгу тов. Баранца.
Книги интересная и временами тоскливая (1991-1993г) .. но жизненная об Армии,как зеркале социума.
Читать стоит , но цена 690 со скидкой 590...как-то так.

0

208

Eybdthcfkmyst cjklfns RU<
http://static.ozone.ru/multimedia/books_covers/1000342093.jpg
http://static.ozone.ru/multimedia/books_covers/1000342093.jpg

И так есть и хорошее и плохое....но

Читать стоить потому как :
орь Никола́евич Моро́зов (род. 1951, Москва) — поэт, композитор, автор песни «Батальонная разведка», ветеран афганской войны, боец отряда «Каскад» Комитета государственной безопасности (КГБ) СССР, полковник КГБ в отставке.
Родился в семье военных: отец — Николай Петрович Морозов, полковник Главного разведывательного управления, мать — Зоя Михайловна Морозова, офицер советской внешней разведки. В одном из своих интервью Игорь Морозов рассказал, что только после смерти матери узнал от отца, кем она в действительности работала 30 лет.
Закончил музыкальную школу по классу баяна, увлекался игрой на гитаре. В 15 лет написал свою первую песню. По сей день сохранил интерес к истории Руси.
В 1969—1975 годах учился в Московском высшем техническом училище имени Н. Э. Баумана, где получил и военную специальность — «конструктор-механик боевых гусеничных и колёсных машин».
После окончания училища Морозов, развитый физически (кандидат в мастера спорта по боксу) и хорошо знавший английский язык, был по инициативе отца рекомендован для работы в КГБ СССР. Однако процесс проверок и оформления занял два года, и в это время Морозов работал инженером-конструктором в ОКБ-40, разрабатывал насосы высокого давления для БМП-2 и занимался усовершенствованием водомётов для бронетранспортёров.
1 августа 1977 года был уволен из ОКБ-40 «в связи с призывом в Вооружённые Силы СССР» и поступил на высшие контрразведывательные курсы Высшей Краснознамённой Школы КГБ СССР имени Ф. Э. Дзержинского (ВКШ) для слушателей со знанием иностранных языков. Был одним из многих оперативных уполномоченных, привлечённых для расследованиятеррористического акта в московском метрополитене в 1977 году, получил благодарность от тогдашнего председателя КГБ Юрия Андропова.[2] По окончании ВКШ в 1979 году был назначен младшим оперативным сотрудником Второго главного управления КГБ СССР (контрразведка). В декабре 1981 года перешёл в Первое главное управление КГБ СССР(внешняя разведка), а позже получил направление в Афганистан.
С апреля 1982 по март 1983 года находился в афганском городе Файзабаде (провинция Бадахшан), где был командиром диверсионно-разведывательной группы «Бадахшан» отряда «Каскад» КГБ СССР. В 1988 и 1989 году ещё трижды летал в Афганистан со спецзаданием по обеспечению безопасности вывода советских войск. За выполнение задания был награждён орденом Красной Звезды.
С 1988 по 1991 год — один из членов коллектива исполнителей «афганских» песен «Шурави» (позднее — «Группа специального назначения»).
7 апреля 1992 года уволен в запас в звании полковника КГБ. После увольнения в запас три года был московским автором военно-аналитической программы «Сигнал» на радио «Свободная Европа», пока в 1995 году штаб-квартира не переехала в Прагу. В том же году уехал из Москвы и перебрался на «родину предков» в деревню.
В 1995 году принят в Союз писателей России, опубликовал сборник стихов и песен «Помяни нас, Россия…».
Жена Ольга, два сына.

Из интервью И.Морозова:
Давно уже не пишу песни о войне. Пишу "деревенские". Написал, пошел на общий костровой сбор, спел. Если на другой день кто-нибудь приходит и просит списать слова и показать аккорды, значит песня удалась. Люди будут петь, а я радоваться. В Союз писателей России меня приняли в 1995 году. К его публичной деятельности отношусь с должным уважением, но для себя считаю, что в наше смутное время и писатель, и поэт должен заниматься своим делом на своем месте. У каждого должен быть свой последний рубеж обороны. А бросаться пусть дружной, но все же толпой на пулеметы врага - занятие бессмысленное и бесполезное. Потому на "афганской эстраде" я уже давным - давно не "тусуюсь". Там давно и прочно засели И.Кобзон, Н.Джигурда, И.Шведова и прочие профессиональные исполнители "афганских" песен. Все звонко, ярко, красиво и, главное, хорошо оплачивается. Каждый год на 15-ое февраля меня приглашают то в Кремль, то в Колонный зал выступать на "правительственной сцене", но я от такой чести отказываюсь. Не могу со сцены смотреть на первые ряды бывших "афганцев", которые из своих кресел взирают на меня, как на призванного со двора балалаечника, обязанного за барское "спасибо, братец" услаждать их слух ностальгическими песнями о войне, которую они давно уже забыли. Так что на эти мероприятия я, если и захожу, то не дальше буфета, где и собираются мои настоящие собратья по афганской войне, которых в банкетный зал после концерта не приглашают. Да и нечего мне у "золотых" микрофонов делать. Я же не умею петь "под фанеру". Я пою свои собственные песни без ансамбля, один блин, сам блин. Пою, как умею и как чувствую. Короче, пью пиво "Пит" и знаю свое дело, а песни пусть Кобзон поет. Что он успешно и делает каждый год, исполняя для "своего дорогого друга Б.В.Громова его любимую песню "Мы уходим!"

0

209

На "Морского Волка" и "Цвет сверхдержавы", типа

рецензия

Страна с ненаказуемым прошлым
Рассвет сверхдержавы - красный

“Никто из нас не решался приготовить такого большого кальмара! А коллега Витманец решился. Честь ему и хвала”
С.Л. “Сегодня,мама!”
Случилось мне прочитать “Цвет сверхдержавы” Симонова, равно же “Морского волка” Савина. Впрочем, “случилось” - это я сгоряча. Несколько месяцев носил я эти тексты в телефоне, и как приходилось где-то ждать - перечитывал. Иначе осознать их невозможно. “Цвет сверхдержавы” - шесть частей примерно по два мегабайта, итого на сегодня плюс-минус двенадцать. “Морской волк” - шестнадцать частей примерно по мегабайту, есть и чуть больше. Итого семнадцать с хвостиком. Цифры приблизительные, кому интересны точные - на самиздате лежит “Цвет сверхдержавы”, а вот “Морской волк” находится только с негодованием у джентльменов удачи.
Много думал. Без кавычек много. Ну, а единственное средство противу заведшихся между шапкой и улыбкой мыслей - выгрузить их на всеобщее обсуждение, что и будет сделано дальше по тексту. Единственно, правда, двадцать девять мегабайт с ходу не выписать мне, так уж сделаю, что смогу.
Начну с причины, по каковой эти тексты рассматриваются совместно. На первый взгляд, различаются они довольно сильно. Тем не менее, у них есть общее свойство, причем настолько весомое, что все прочее на его фоне семечки. Это величина текста. Величина столь громадная, что выходит за пределы классификации, зримо показывая переход количества в качество.
Здесь необходимо небольшое отступление для разметки игрового поля. Восемь из десяти напечатанных попаданческих текстов осуществляют сложнейшую миссию восстановления самооценки поколения. Нашего поколения, родившегося в СССР, а потом внезапно узнавшего, что на самом деле, это был совок галимый и жопа вааще, и лучше нам было еще в мамке харакири сделать.
Угар откровений-разоблачений прокатился, можно попытаться оценить итоги, и увидеть - сколь СССР ни был велик или огромен, хорош или ужасен - он мертв, он в прошлом. Тотчас же напрашивается следующий ход: а могло ли быть иначе? А как именно могло быть? В попытке найти ответ появилось множество книг, явно тяготеющих к двум полюсам.
Первый - предельная стадия мысленного эксперимента, раздел “Звезды светят” на Самиздате. Там автор художественностью вовсе не заморачивается, излагает варианты мироустройства в давно забытом жанре “философский трактат”. Ну, как Платон про Атлантиду писал в диалогах “Тимей” и “Критий”. А “Мир разумных енотов” на Форуме Альтернативной Истории - это уже вишенка на торте. Просто хроника, как пишут в этих ваших интернетах - голый тайм-лайн.
Второй полюс - это всем известный и многими любимый (кем в кавычках, кем без) - Назгул. При крайне спорных научных предпосылках, Назгул свои альтернативы пишет все-таки про людей. Другой вопрос, близки нам эти люди, либо же нет - но все события, открытия, концепции Назгул подает глазами героев, через их призму восприятия. Что делает его тексты на эмоциональном уровне достоверными. Хотя, повторюсь, с научной точки зрения там... “Не все так однозначно”.
Серия “Морской Волк” находится примерно посередине. Несть числа попаданцам к Сталину с ноутбуком. На первый взгляд, серия Савина это и есть, но!
Автор “Морского Волка” не ограничился событиями в СССР - а попытался осознать и описать влияние потомков на весь мир. Отчасти в этом причина громадного объема текста. В “Морском Волке” события происходят по всей планете - причем серия романов связана сквозными героями, да еще и герои не только русские, не только советские. Очень хорошо показано, как постепенно доходит волна информации, волна изменений до людей и кругов, сначала совершенно не вовлеченных - а потом, постепенно, погружающихся все больше и больше.
А еще, что весьма важно, все происходящее не только увлекательно, но и весьма познавательно. Историки о Второй Мировой, конечно, пишут. Но так, словно горячей каши в рот набрали. Вспоминаю, как сквозь хваленого Исаева пытался продраться - на третьей попытке бросил. Автору “Морского Волка” - с трудом, с очевидным усилием, но все же! - удается сохранить баланс между приключениями героев и колоссальным объемом сведений. Тех самых сведений, которые, по-хорошему, нам стоило бы узнавать из учебников истории - пусть не школьных, так хотя бы институтских. Одной из причин развала СССР было именно глобальное умолчание, искажение, сокрытие правды от своих. Так что, рассказывая историю Второй Мировой, автор “Морского Волка” делает дело, важность которого переоценить невозможно в принципе. Если бы Драбкину с его “Я помню” дали зеленый свет своевременно, если бы все такие из себя мастера-профессионалы с ВИФ не молчали - кто бы поверил сказкам о ледоколе в бараньей шкуре?
Таков громадный, колоссальный, необоримый плюс всей этой шестнадцатитомной серии, конца которой пока не видать. Но, в отличие от “Ричарда Длинные Руки”, или там от “Тысяча сто девяностого правила волшебника”, при чтении “Морского Волка” не покидает мысль - а что же будет потом? А во что это выльется? А чем обернется в итоге?
Я сам очень удивился, что “Морского волка” интересно читать!
Почему это удивился? Только что расписывал, как оно все чудесно и замечательно, и тут вот?
А потому, что покупай я первую книгу в бумаге - я бы вторую не купил ни за что. Да и на первую покупку ругался бы матерно.
Чтобы понимать, о чем речь пойдет, вот примеры:
Главный герой, Лазарев Михаил Петрович, книга 2 “Поворот оверштаг”:
“швартовать, по сути, линкор, двадцать тысяч тонн водоизмещения, почти сто тысяч «лошадей» в машинах, это задача совсем не простая.”
Он же чуть далее: “ Кто, это ясно: кроме фрицев некому”
А вот пленные немцы в той же книге:
“Так единственно, чего добьетесь, это вам вторую руку сломают и еще пару ребер.”
А вот просто немцы, еще пока живые:
“вступать в артиллерийский бой с тремя эсминцами, это почти верная смерть,”
Вот из книги четвертой, “Белая субмарина”, авторская речь:
“Знание своих ближайших ошибок на тот момент — пока история еще не успела свернуть в сторону, это было очень актуально.”
“Впрочем, линкор, идущий на полном ходу, это такая громкая цель!”
Вот снова немцы:
“Ну а выставить роту НКВД в оцепление, это такая мелочь!”
Казалось бы, чего я прицепился к связке “это”? Пройдет выпускающий редактор автозаменой по тексту, даже руки марать не придется. Пираты же на такое тратиться не станут, не до того им. Классная идея для защиты от воровства, почти стеганография!
А прицепился к связке потому что, это непривычное построение фраз свойственно не одной лишь авторской речи. Одинаково через “это” говорят в тексте практически все! Английский адмирал, шведский уголовник Свен Цакриссон, комфлота Головко, товарищ Сталин, адмирал Лазарев, его Аня, ее подруга Лючия, и иже, и паки! Все, короче, говорят, это, одинаково!
Для литератора подобное - красная карточка. Я понимаю, это в авторской речи. Стиль такой, обрывистый, на полувыдохе, как у Коваленко в “Камбрия навсегда”. Но... Герои? Да еще настолько разные?
Если герои говорят одним голосом, одинаковым тоном, одинаково строят фразу - то воспринимаются они как один общий коллективный герой. Как “голос за кадром”. И это главная проблема всей шестнадцатитомной серии. Ведь нельзя сказать, что экипаж “Воронежа” серая масса, монолитная и одинаковая в служении Сталину. Есть Брюс - и есть Куницын. Есть Серега Сирый - и есть Родион. Есть без преувеличения великолепное решение со вставками фильмов, это через сны Лазарева. Есть неимоверный объем переработанного материала. Страшно представить, сколько в книгу не вошло, если вошедшего по счетчику семнадцать мегабайт с третью! Напомню, что “Тихий Дон”, это всего три мегабайта, в шесть раз меньше. Имеется хорошо прошитая сквозными героями мега-повесть о размахнувшихся на всю планету делах славных и горьких... Но вот “это”... Точно по-другому было никак?
Второй важный недостаток текста - противники. Они такая же клюква, как русские генералы в ushanka с vodka на balalaika. Автор показывает и герра Байфилда, и Кена Райбека - но даже эти люди как-то сами получаются отталкивающими. Про Риковера хорошо сказано, с уважением и симпатией - но вот как раз тут не показано, а рассказано, и потому психологически слабее, чем показанные в действии “мистер дважды ноль”, немецкие командиры 1505, Олег Свиньин и другие. Да, Савин пытается показывать ситуацию их глазами - но все “не наши” получаются одинаковыми. Даже несмотря на то, что автор не старается рисовать всех идиотами или сволочами. Видится этакий “Большой бухарец”, синтетический образ.
И тут мы плавно переходим к следующему герою рецензии. В “Цвете сверхдержавы” текст не просто более литературный - у Симонова исторические персонажи говорят собственными своими словами, взятыми автором из мемуаров. Что придает книге необходимое дыхание эпохи. Да, выражения с трибуны по сегодняшним понятиям пафосны и не всегда умны. Но тогда - тогда вера в “яблони на Марсе” была еще искренней. У тех людей еще не было прививки застоем, катастройкой, девяностыми. Они были поколением победителей - как раз это наше главное от них отличие, именно этого ощущения нам не дано понять. Мне кажется, потому-то громадное количество авторов и возвращается мыслью в те кровавые, нищие, жестокие времена, что ничего, равного девятому мая сорок пятого или двенадцатому апреля шестьдесят первого хотя бы приблизительно, в нашей реальности не случилось.
Серию “Цвет сверхдержавы” легко попытаться противопоставить “Морскому Волку”. В “Морском Волке” прошлое посещает целый экипаж. В “Цвете” - люди не перемещаются вообще. В “Волке” мудрый Сталин. В “Цвете” - ехидный Хрущев. “Морской Волк” издается - “Цвет сверхдержавы” вряд ли будет издан, больно уж экстремальная форма подачи. Там война, а тут уже после войны - и так далее. Но, кроме внешних отличий, есть сильная разница во внутреннем построении и подходе к повествованию.
Серия “Цвет сверхдержавы” написана куда точнее и достовернее психологически - не в последнюю очередь из-за опоры на мемуары, первоисточники. Причем в ходе написания на СИ текст испытывает множество правок от читателей-профессионалов, которые не проходят мимо грубых ошибок в своих отраслях. Недостатки серии Симонова прежде всего - рыхлая композиция, отсутствие стержневой линии; отсутствие героев, как таковых. С некоторой натяжкой коллективным героем можно считать группу “масонов тридцать третьего уровня”:  Хрущева, Серова, Келдыша и так далее. Иногда в эпизодах мелькают персонажи - дети Ленинградской детской коммуны, их родители, друзья. Но вот плотной ткани повествования, прошивки героями всех шести книг, точно как и показа происходящих событий глазами кого-то из участников событий, каких-то душевных движений (как в “Волке” меняла свое мнение Ахматова) - в “Цвете сверхдержавы” нет. Мне кажется, это оборотная сторона опоры мемуары. Они придают повествованию необходимую достоверность, глубину, стереоскопичность (чего в той же истории с Ахматовой лично мне сильно не хватало) - но этим же и ограничивают полет фантазии. “Что в данном случае составляет диалектическое единство.” (с)
Если просуммировать отличия - герои “Морского Волка” все-таки люди, а герой “Цвета сверхдержавы” - мир, который люди пытаются построить. Это, кстати, неожиданно роднит книгу Симонова с “Властелином Колец”, ведь упрекали же Рональда Роуэла, что в его произведении “горы и перевалы имеют больше характера, чем персонажи”.
Тем не менее, я эти книги объединяю в один класс, и восхищаюсь ими одинаково. Прежде всего, за громадную, ни с чем не сравнимую, познавательную роль. Что касается упреков в упрощенности действий, в легкости внедрения технологий из будущего, за что ругают одинаково Симонова и Савина - упреки эти даже не рассматриваю. В отличие от того же Назгула, оба автора понимают сложности внедрения новых технологий, у обоих авторов по тексту показаны “специально обученные” люди, а также целые структуры, (ВИМИ, “Рассвет”) занимающиеся осмыслением и внедрением новинок. В целом, для страны, первой запустившей человека в космос, ничего невозможного я не вижу. Повторю: для нас технический прорыв под влиянием попаданцев кажется невероятным уже потому, что сами мы никогда не переживали столь мощного чувства победы, доступного людям той эпохи.
Тем не менее, при всем моем восхищении, рекомендовать эти книги любому-всякому остерегусь. Читать их не столько удовольствие, сколько работа. Хочешь или не хочешь, а задумываться будешь. Так ли было? Так ли могло быть? Насколько надежен первоисточник? Что об этом говорилось две главы назад? Или три книги назад? Что пишут в сети об этом еще живые участники событий? Что говорят в комментариях сегодняшние профи? Это и есть настоящее, честное (потому-то и огромное) альтернативно-историческое исследование, авторам которого не хватило чисто литературных навыков, и то не сказать, чтобы так уж сильно не хватило.
В “Морском Волке” рассказываемая история несколько проще - зато “Цвет сверхдержавы” пытается охватить весь мир. А мир середины двадцатого века уже многогранен настолько, что удержать в голове все сюжетные пути сложно. Так что многие читатели выбирают из “Цвета сверхдержавы” куски только “про космос”, “про флот”, “про лис” - кому что нравится. Обе книги можно сравнить уже не с “Властелином Колец” - а с “Сильмариллионом”, как с источником неохватного количества исходного материала, на котором можно писать хоть фанфики про лис-оборотней, хоть роман взросления Димы Веденеева, хоть пионерскую драму в стиле Крапивина про похождения Читральского принца в СССР или милую повседневность про девочек Ленинградской детской коммуны. В мире “Морского Волка” - аналог Куваевской “Территории” про судьбы строителей Второго Арсенала, про становление музыкального стиля Хачатуряна, про то, как полковник Цветаев наконец-то стал учителем русского... Даже “Жизнь и судьба” Гроссмана тут пасуют, он описал что видел и пережил - а ведь можно представить, как бы оно могло быть.
Но дальнейшее развитие текстов уже точно выходит за рамки рецензии, так что завязываю с дозволенными речами. Надеюсь, что смог хоть в малой степени передать огромность и сложность затронутой авторами задачи, а также выразить им свое восхищение и благодарность.

(с) КоТ.
г.Гомель, 4.10.2017

всего наилучшг

+11

210

Добил трёхтомный фанфик Виталия Фёдорова на "Землю лишних" Круза. Это: TERRA NOWA*("Вперёд в пампасы" + "А над баобабами закаты словно кровь" + "Строго на юг").
Первая книга в начальных трёх четвертях "не зашла". Во первых, наглым отсутствием ё из за чего знакомые слова читались так, что редактору, корректору и владельцу издательства захотелось вдумчиво начистить рыла. Во вторых, достаточно убогим, но распространённым отношением "новых русских" к любителям социализма. Я НЕ сторонник этого общественного строя, но сделать из Крузовского Московского Протектората и Протектората РА не сладкий жиденький Национал Социалистический компот без каких либо деталей надо суметь. Плюс туманные, не подтверждённые конкретикой намёки на компетентность героя в разных боевых вопросах как раз создавали стойкое впечатление о отсутствии такой компетенции у автора. Графомания в чистом виде. Однако к середине первого тома автор дошёл до вещей о которых ему есть что сказать и читать стало интересно. Да, расизм. Да, шовинизм. Но убедительно. Не в стиле: "негры и мусульмане плохие потому что у них яйца квадратные". Не сказать что ГГ белый, пушистый и шибко умный, но и беспринципным тупорылым мудаком тоже не назовёшь. Он старался казаться рациональным и циничным, однако, то симпатичной рабыне даст вольную и пару тысяч экю, то с риском для жизни и хорошо налаженного денежного бизнеса отравит Дагомейского торговца оружием балующегося разделыванием русских рабынь. В общем, со второго тома этот воротила игровых автоматов начал быть мне симпатичен. Да и само повествование вдруг стало вполне зрелым а не потугами мерчендайзера на жизнеописание крутого парня.
В общем спорно, но интересно и перекликается с недавно закончившейся дискуссией в "разном". Очень неплохо описаны схемы разных разводов и подстав. И как важно в таких ситуациях сохранять холодный рассудок. Всё что про игорный бизнес (автоматы), жизнь в Латинской  Америке и Африке - хорошо. Православно-националсоциалистический Демидовск - плохо.
Настоятельно рекомендую к прочтению.

0


Вы здесь » NERV » Любимые книги » Рецензии на прочитанное.