NERV

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » NERV » Любимые книги » Рецензии на прочитанное.


Рецензии на прочитанное.

Сообщений 281 страница 290 из 407

1

Приветствую

Вчера случилось мне прочитать "Везунчика" Олега Бубелы. Слышал об авторе много, решил, наконец, собственное мнение составить – нашел в записях одного из своих СИ-френдов ссылку, сходил, впечатлился.

Есть книга сия на Самиздате, находится она с негодованием у джентльменов; так что ссылку приводить не стану.
Не ради того, чтобы читатели мои гуглили, а ради того, чтобы любимый сайт не засудили за распространение детской порнографии.

На первый взгляд, высказывание хоть и хлесткое -- "Остро, по-заграничному" (с) Теоден, -- но определенно несправедливое. Потому как в тексте Олега Николаевича есть несомненные находки, достойные слова доброго. В смысле -- незлого и тихого.

Увы мне! Вещей, достойных слова злого и громкого, там, по скромному моему отрицательному мнению, несколько больше.

Однако ведомо мне учинилось, что имеет Олег Николаевич верных поклонников, почитателей и продолжателей. И чтобы избегнуть напрасных смертей прежалостных от удара оных тыквами в потолок, равно же и для сбережения драгоценной пуканиевой тяги (мало ли какие еще спутники в тихоокеанскую группировку подадутся, мало ли чего еще спасать придется -- тут и скромные 0,1G пригодятся), выкладывать подробности, могущие раскрыть интригу текста и лишить удовольствия от прочтения нетленного шедевра –
стану под скрытым текстом.

РИАЛЬНЕ МНОГА БУКАФ!  ВАС  ПРЕДУПРЕДИЛИ!

Будем говорить обо всем открыто и гласно; а уж читатель не дурак и примерно нас рассудить способен. Тем паче, что особенностей текста немного и оценить их нетрудно.

Сначала о хорошем

Автор "Везунчика" действительно умеет пользоваться психологией. У него получились в самом деле живые герои второго плана и персонажи. Они не просто выражаются языком, подобранным под расу, общественное положение, возраст -- все куда глубже. Они ведут себя в соответствии с архетипами. Действуют, плетут интриги, пытаются подставить героя, искренне благодарят его, вполне натурально умалчивают об очевидных всем (кроме героя, иже суть попаданец) вещам -- отчего рождаются немедленно же новые – обоснованные! Как приятно, шерт поеб… побьери! --  приключения, и так далее.

Автор "Везунчика" отнюдь не пугается действия. Это не так просто, как может показаться. Часто встречаются тексты, где видно, как автору тяжко убивать выпестованного персонажа либо героя второго плана. В тексте про Везунчика нет лишних смертей -- ради картона -- но вот обоснованные смерти совсем не задерживаются. «Не, Моня! Вдовой взял, вдовой и оставишь!»

Две главные особенности -- постоянная рубка, война, смерть всегда рядом. Плюс рядом множество других людей – других не наклейками, не ярлычками, а поступками.

"Они что-то замышляют! Тебе страшно?  Мне - да!" 

Эти-то особенности и создают непередаваемый образ варварского Приграничья.  Где в самом деле каждый день можно ждать клинка в спину; где верная дружба -- действительно редкость, а не встречается на второй же странице просто потому что на третьей должна быть сеча, а герой все еще одиночка -- все это в сумме создает очень цельный, весьма достоверный образ.

И снова -- так чего ж так сурово? Мало, очень мало авторов, владеющих психологией и композицией текста на уровне Олега Николаевича.

А вот отчего.

Текст чудовищно, непредставимо, необозримо затянут. Романисты склада Бальзака или Гюго, или Мопассана с их пятистраничными описаниями будуара героини (не шутка!) или  с расходом 1000 знаков на описание входной двери -- не какой-то сюжетной входной двери, пред коей герой сражен бысть, а каждой, которую глазами героя видит читатель -- так вот, все эти напыщенные французы могли бы покурить в коридоре, коли б не вертелись в гробах, обеспечивая до 80% всех электрических мощностей Прекрасной Франции. (А Вы что, до сих пор верите, что у них там все на АЭС держится? Упс...)

Но, наверное,  в столь огромном объеме автор чувствует себя вольготно? Верно, нет у него проблемы с рассказом интересных историй, верно, не сжат он микроформатом в 400 КБ на книгу? И то сказать -- первый текст 834КВ, второй более 1100КВ, дальше вечер закончился, пришлось спать ложиться. Сколько же событий можно тут разместить, сколько судеб показать! Симонов запаковал трилогию «Живые и мертвые» в 1500КВ. Громадина «Тихого Дона» - 3000 КВ. И поместились в эти 75 авторских листов судьбы ста действующих лиц (список есть на Википедии, если что), да немерянного числа персонажей эпизодических, упомянутых колорита и фона для. В первых ДВУХ книгах «Везунчика» объем порядка 1900КВ, это ж сколько можно показать! А сколько поместится шуток, удачных слов, метких фраз, чеканных абзацев, достойных запоминания с первого чтения?

Сколько?
Так вот, первое мое обвинение – вспомнить нечего. Ладно, я понимаю, у нас тут только средневековье, только хардкор. Этакий, понимаешь, Корнев-Круз, «Лед-Пограничье» в фентези-антураже. Тут, понимаешь, не до шлифовки метких фраз, не до игры в слова. В наши дни писатель тот, кто напишет марш и лозунг!
Хемингуэй тоже писал простыми словами: был, взял, вошел, закрыл дверь. «Я пошел к себе в отель под дождем». «Столько хороших картин к дерьмовой матери без всякого смысла» «Мы очень сожалеем, мистер Том». «Земля плыла?»
Недлинные фразы. Простой словарный запас. Прямые назывные глаголы, для действия сто синонимов не применяется. Но впечатление весьма сильное.
В чем же разница?
Хэмингуэй передает опыт. Чувственный или умственный, вопрос второй. В чем-то свой, в чем-то заимствованный, но реальный. Автор «Везунчика» просто описывает действия героя – многословно, неряшливо, не пытаясь усилить звучание фразы, не пытаясь выкинуть повторы как в тексте, так и в мыслях. Даже не пытаясь на уровне композиции просмотреть ветку, наметить там несколько ключевых точек и описывать именно их. А что, чем больше объем, тем дольше по времени читатель будет получать кайф. Первая схватка… вторая… третья… Даже в реальности рано или поздно человек ПРИВЫКНЕТ к боям. Хочет или не хочет, стремится или не стремится. Адаптация – фундаментально свойство психики, причем не только человеческой, а млекопитающих вообще. Но автор «Везунчика» упорно описывает каждый день и каждый бой, довольно мало отличающиеся от соседних. В годы того же Бальзака подобный подход весьма ценился при написании «путевых романов», для коротания времени в тогдашних дормезах. По скромному моему мнению, сейчас такое количество информации оправданно только в этнографических текстах, задача которых бережно передать исчезающую культуру (Как тот же Тихий Дон), а не в художественных текстах, цель которых – передать читателю…

Передать читателю – ЧТО?

Хрен с ним, с корявым языком. Сам-то я и похуже высказываюсь, мне ли возмущаться. Хрен с ней, с затянутостью романа. Толкиен вон описал обычнейший турпоход. По категории сплавщиков или альпинистов -- вообще ни о чем. Ни одного крюка не забили, ни одного сифона, ни одного переката. Может, автор «Везунчика» эпического размаха холст грунтует, на коем мысль его воссияет в блеске… томе так в десятом, примерно. Вот есть же у Бубелы психология, есть же ощущение Приграничья.

А послания нету.

Давным-давно огорчил меня сам великий и ужасный Dormiens: во имя чего ломал он любимых наших героев? Во имя чего «wasterland», о чем «Человеческое, слишком человеческое»?
Так то, простите, был Dormiens. В 675КВ уложился, душу вывернул, вытр… вытряс, скажем так, и высушил. Ни слова лишнего, ни всхлипа, ни абзаца водянистого. Может, не понял я его, может, не полюбил. Но уважать однозначно согласен.

А Бубелу я читал-читал, читал-читал… спать ушел… а где ж та кульминация, так и не дождался.

Это второе неприятное.
Для передачи важного опыта или чувства, чем только можно оправдать затянутость повествования, слабость языка -- любые иные огрехи, простительные очевидцу или участнику событий – текст слишком синтетический. Говоря проще – высосан из пальца чуть более, чем полностью. Выдуманные люди, выдуманные проблемы.

Для развлечения читателя, чем бы можно оправдать полностью выдуманное происхождение и откровенного МартиСью героя, что даже в заголовок вынесено – текст откровенно слабо написан. Много воды, длиннот, практически нет метких слов, достойных запоминания фраз, душевных пейзажей, драматических моментов.

Если текст не для передачи послания от автора к читателю, если текст и не для развлечения читателя – то он, получается, для развлечения автора.
И эта маленькая отрицательная деталь в моих глазах перевешивает напрочь все действительно хорошие находки «Везунчика».

Ну, а читать либо не читать, решайте сами. Мое мнение – всего лишь мнение; если об этом тексте есть мнения другие, хотел бы услышать.

+18

281

Хм... Вопрос к "Городу и Миру":
- Есть смысл писать рецензию на фанфик по Звёздным Войнам, после следующей цитаты?
Или этой цитатой и ограничиться:

- Точнее непробиваемый, - покачала головой Каала, вспоминая как ее ученика только что песочили магистры, а ему хоть бы что. Даже послал пару раз совет джедаев, когда они начинали через чур сильно давить на него.

Да, послал Совет Джедаев.
Да пару раз.
Да, ребёнок шести - семи лет.

Отредактировано Гость№54 (18-07-2018 05:50:47)

+3

282

Гость№54 написал(а):

Да, ребёнок шести - семи лет.

Вот потому и послал, что ребенок. Гг пользуется своим положением.
А так, фанфик как фанфик. Пока слишком рано что либо говорить, кроме того что это похоже на фик метельского, просто в паре моментов сюжет подчеркнуто идет по другому, чтобы совсем скучно не было.

0

283

как бы и так понятно :-)
без рецензии

0

284

Приветствую!
Давно уже за бросивший писать продолжение книги, игра в магию, автор Гапак Иван Иллич.
На мой взгляд достойная книга. В которой есть несколько сюжетных линий, хорошо проработаный мир, отличное описание героев, там можно найти и политику, описание сражений. Мир вышел живой и интересный.
Жанр книги: Фентези, Попаданцы.
Аннотация книги:  хотите попасть в другой мир, а вы готовы заплатить за это цену. Они заплатили, только игра в магию и настоящая магия это разные вещи. Семь студентов принесли друга в жертву демону за возможность попасть в другой мир. Только они одного не учли за все надо платить. Кем станут убийцы и те кто думал что это шутка? Настигнет ли их наказание? К чему ведет дружба с демонами? Кем станет мститель? Кто останется в живых убийцы или жертва?

Из минусов могу назвать:
1) плохая орфография, но когда читаешь интересную книгу, это не так уж и важно, особенно если книга интересная)
2) Автор, не иначе как, обиделся на всех русскоязычных людей за комментарии к его книге, заделался бандеровцев и поехал воевать на Донбасс((
3) Продолжения скорее всего не будет(

0

285

Евгений Савостьянов
Будьте любезны, заполните профиль  - иначе Комиссар может и забанить.

0

286

Хочу порекомендовать к прочтению хороший, по моему мнению, фанфикшен по аниме "врата: там бьются наши войны". Заранее извеняюсь компьютер мне, по техническим причинам, не доступен, поэтому буду краток.
Название: Врата: стальные шкуры
Жанр: фэнтези, попаданцы
Количество станиц (на данный момент): 281
Описание: Во втором десятилетии ХХI века на территории Японии открылись Врата. Портал, связавший Землю с другим миром, в котором правит бал загадочная магия и могущественные боги. И в то время как человечество вновь вынуждено балансировать на грани глобальной войны, в недрах Уральских гор пробуждаются ото сна куда более древние Врата. Но что если все это - лишь прелюдия большой игры, правила которой землянам только предстоит узнать?
Плюсы:
Сюжет на твердое "хорошо"
Хороший, всем понятный армейский юмор
Орфография
Отсутствие деления на белое и черное
Минусы:
Произведение не закончено
Пишется по не очень популярному в России аниме
Принять к сведению: знание оригинала желательно, но не обязательно, поскольку фанфик вполне тянет на самостоятельное произведение
Благодарю за внимание!

Ссылка на фикбуке:   https://ficbook.net/readfic/4267095

Отредактировано Лоялист (30-08-2018 04:19:03)

+1

287

Разочарование, блин, года
Короче, Хачиман из ОреГайру попадает в мир Игр Престолов. Английский фик (My Teenage Romantic Comedy is now a Medieval Political Fantasy? Didn't Expect That (Oregairu/GoT)).
Во-о-от.
И хотя поначалу, ты не понимаешь ГГ, но затем интрига начинает закручиваться, и ты кажется, понимаешь, куда будет двигаться Главный Герой:

Хачиман ... в роли будущего гения тактики и стратегии

Но, потом, 5 глава, где появляется жрица Огнебога, а сам Огнебог - реинкарнированный приятель-чюнибьё с Земли, дающий Хачиману чрезмерную силу.
Да, вот так вот. Смейтесь. Смейтесь! Это же так, блин, смешно!!!!
Блин, мне итак сложно найти фанфик полностью созвучный с моими мыслями и идеями, а тут ещё найденный на английском годный фик вылетает в трубу под звучный звук испорченного воздуха.
Короче, я разочарован. Полностью опустошён.

Отредактировано Гость№54 (30-08-2018 13:21:43)

+3

288

Приговор

1. Павел Дмитриев : “Еще не поздно” http://samlib.ru/d/dmitriew_p/11-osnovkoy.shtml

2. Oxygen : “Квинт Лициний” http://samlib.ru/k/koroljuk_m_a/all_kl1_2015_.shtml

3. Николай Дронт : “В ту же реку” http://samlib.ru/d/dront_n/inthesameriver.shtml

Мой стяг был выше вражьих стягов
На целый миг!
Ф.Феаноринг.


Довольно давно я обещался почитать серию Дмитриева и мнение составить. После прочтения “Еще не поздно” как-то само собой подвернулся “Квинт Лициний”, а там и “В ту же реку” вошел - как молоток в масло, с хлюпаньем и брызгами. Читал все лето и решил все же объединить свое впечатление об этих книгах. Все они хорошо продолжают линию исторической альтернативы, охватывающую кровавый двадцатый век.

Начало линии - “Гатчинский Коршун” Величко, до 1914 года, продолжение - “Сектант” Костинова, двадцатые годы, НЭП. Еще про двадцатые хорошо сказал Колганов, “Жернова истории”. Принимает эстафету “Звоночек” Маришина, уже самый конец Интербеллума. Потом сороковые с “Морским Волком” Влада Савина, и Хрущев, солнышко, в “Цвете сверхдержавы” Симонова.

А потом наступают семидесятые, куда волей авторов отправляются герои указанных трех произведений. Павел Дмитриев посылает своего попаданца напрямую, с джентльменским набором - “джип, ноутубук, прошлое”. Оксиген вселяет Квинта Лициния в разум подростка-школьника, одаряя сверхспособностью - доступом к любой необходимой информации. Николай Дронт просто проваливается разумом в самого себя, в возрасте старшего школьника.

Почему я выбрал именно эти три книги? Есть же Вязовский и СКС, вместе ваявшие “Режим бога”, есть “Реваншист” Дроздова - в отличие от первого текста, законченный логически, есть “Последний солдат СССР”, и еще многое множество всякого, здесь не перечислишь.

Потому, что указанные три книги - напоминаю: Дмитриев, Оксиген, Дронт - написаны честно. Не будь моды на попаданцев, они сошли бы за превосходные мемуары. Здесь нет школьных ошибок, здесь отличный русский язык, авторы превосходно ведут повествование, нагнетают ритм, яркими красками рисуют героев... Но все это техника. Главное, почему я говорю о трех книгах в одной статье - одинаковое послевкусие.

Симонов “Цветом Сверхдержавы”, Савин “Морским Волком”, Величко, Маришин, Колганов - даже Звягинцев своим полузабытым сериалом “Одиссей покидает Итаку”! - все они с беспощадной ясностью показали наглядно, весомо и зримо - СССР необходимо менять.

Дмитриев, Оксиген и Дронт с той же пролетарской прямотой зачитали приговор: спасти СССР невозможно.

Герой Дмитриева попадает в пост-Хрущевский СССР верхом на джипе, с ноутбуком. Сам герой вовсе не тупой офисный планктон - он, по тепершним понятиям, “айтишник”. Чуть-чуть монтажник, чуть-чуть программист (зоологическая ненависть героя к Forth-решениям лично мне непонятна, но это как раз частности). Герой молод и хорош собой, он честен и приятен в общении, ему нет нужды лично стрелять врагов народа для доказательства лояльности. Он излучает будущее на всех абсолютно, от функционеров ЦК КПСС до повара, поражая его рецептами. Он владеет английским и навыками поведения за столом как разведчик, он умен и покоряет склоны на собственноручно изобретенном сноуборде, он героически превозмогает проржавевшие советские краны - вполне способен составить счастье юной девушки. Что и делает, по законам сюжета врастая в то время.

И чем же занимается, на что расходует себя главный герой?

Что Дмитриев показал превосходно - инерцию. Откипели шестидесятые, знаменитые академики Сталинской выделки, бравшие разгон сразу после войны, выигравшие войну, в шестидесятые годы взлетели на вершины советской науки, покорили ее...

“А на что сподвижникам земли без крепостных?”

И вот мы наблюдаем воочию, вживе, Советский Союз времен того самого Застолья. Когда начальник важного научного учреждения ценится не изобретениями, не знаниями - а умением ловчить. Ловчить, выгадывать своей конторе ценные материалы, организовывать производство плитки облицовочной из крымского ракушечника. Когда знания главного героя менее важны, чем то, человек ли он Подгорного, Семичастного или Шелепина. Дмитриев твердой рукой рисует огромное полотно, где переплетает, например, судьбы сельской учительницы с Урала - и бывшего дальнобойщика из болот под Новым Орлеаном, Louisiana st. Все действующие лица преследуют собственные цели, все добиваются их по-своему. И в конце пятикнижия (да, “Еще не поздно” - серия из пяти томов, суммарным объемом около 3МВ) Дмитриев дает жирнейший намек на удачное разрешение проблем. На то, что Кремлевские Старцы осознали, раскаялись и исправились. Что приговор все-таки может быть обжалован... Попробуйте только прозевать установленный законом срок!

От произведений Оксигена и Дронта послевкусие куда мрачнее.

Казалось бы, с чего? Главный герой Оксигена - подросток. По законам жанра, вундеркинд, в качестве которого вызывает фурор среди математиков и подвергается успеху у дам - от 12-летних, понятно, школьниц - до 30-ти летних детских докторов, кое-чего уже видевших в жизни. Но вундеркиндерство не дано герою просто так: хоть и подросток, он все же влияет на политику громадной державы. Подметными письмами.

У Оксигена значение информации выражено куда резче, чем в книге вроде бы айтишника Дмитриева. За крохи предсказаний Квинта Лициния (псевдоним главного героя) в смертельной схватке с высочайшим напряжением сходятся тот самый, великомогучий КГБ времен расцвета - и столь же грозное на указанный период времени CIA. Все это на фоне детально выписанного быта времен Застолья, с участием школьников (и, особенно, школьниц), понятное дело, их преподавателей, родителей главного героя, родителей школьниц (а вы как думали? Руссо попаданцо, облико аморале!) - ташкентская бабушка Софьи-мелкой вообще огонь. Как уже сказано, текст отличного уровня, можно не отвлекаться на погрешности, обсуждать заложенные смыслы.

И тут первый раз ударяет судейский молоточек.

Текст не завершен. Три тома, 1800МВ - а действия нет. Завязка, расстановка, осторожные ходы заинтересованных сторон, которых становится все больше и больше. Из Америки являются тяжелые фигуры CIA, с доски слетает сыгранный фарцовщик, юная агентесса трепещет - наш герой, по условиям задачи, имеющий доступ к любой информации, уже пуганул ее знанием интимных секретов. Грозно фыркают зубры в управлении КГБ, щурятся усталые добрые глаза, зона охвата сужается, герой даже попадает в проверку - но выпадает сквозь ячейку поисковой сети. Одноклассницы героя смыкают собственное кольцо, аналитики обеих флагманов Холодной Войны обмениваются с начальством и подчиненными многозначительными страшными намеками...

“Никто не хочет и думать о том, куда Титаник плывет”.

Великолепный текст завис на мертвой точке. Куда вести СССР? К чему? Наверное, автор “Квинта Лициния” это знает - я просто не хочу верить в обратное. Но как передать нам это знание достоверно? Чтобы не снизить уровень, не сбить планку, заданную уместными бытовыми деталями, точными отношениями людей, связностью всего исполинского полотна? Не просто написать - “наши победили”, как у Дроздова в “Реваншисте”, но показать это? Показать, чтобы читатель сам сделал такой вывод, сам поверил? Читатель нынче осведомленный пошел, начитанный - поверит ли?

“И афганские видят сны оба берега на Днестре!”

Научная задача отличается от инженерной тем, что начиная решить научную, ты не знаешь - существует ли ответ хотя бы теоретически. Для инженерной задачи может не быть решения технического, на сегодняшнем технологическом уровне - но теоретическое всегда имеется.

В сказке и мечте технологических ограничений нет - почему бы и да? Вот бы Того сюда, а Рожественский сюда! Вот бы Андропов так, а Брежнев этак, мы бы Ахмад-шах Масуда за яйца!

Но существует ли теоретическое решение поставленной Оксигеном задачи?

Предки наши закладывали капсулы с письмами для будущего - а мы на форумах альтернативной истории сурово, с цитатами, ссылками, с привлечением профессионалов, сремся насмерть - что зарядить в ноутбук для предков. Спасите нас, отцы-деды, мы не справились.

Диагноз?

Приговор можно обжаловать. А кому ты обжалуешь карциному четвертой степени?

Последний боец нашего списка - “по счету, не по важности” - мальчишка из Камчатского поселка. Дронт великолепно рисует сам поселок, полууголовные отношения его жителей - тем не менее, даже самые распоследние бичи все же ощущают себя советскими. Это чувство общности, принадлежности к великой и могучей стране - одна из главных наших утрат, куда там Олимпийскому Мишке!

Герой “В одну и ту же реку” даже и не пытается на что-то там влиять. По крайней мере, пока. Он живет - с удовольствием, умело и уверенно, потому как психика уже не подростковая. Герой уже не сомневается в себе, и доказывать кому бы то ни было, что уже не пацан - герою не нужно. Неудивительно, что на истинно мужскую уверенность западают местные красотки. Опять же, знание острых углов приносит герою множество материальных призов. Он успешно социализуется не только в официальном советском обществе - но и достигает определенной высоты в обществе уголовном.

И тут второй удар судейского молотка.

Нет, что вы, Дронт вовсе не пропагандирует уголовную романтику! Бандиты и ссыльные (а кто еще на Камчатке-то? Служилые да беглые, как при царе) у Дронта платят за свои уголовные дела сполна, горькую чашу пьют.

Но.

Автор “В одну и ту же реку” прекрасно показал нам общество того времени. Как произвести впечатление на райком. Как провернуть схему с покупкой дома. Как в курортном городе живут официальные отдыхающие - и как стелятся все перед людьми фартовыми, денежными...

Кому при Андропове жить хорошо?

Все три текста дают однозначный ответ - ловчилам. Жучкам, козырным фраерам, вставшим в обойму, попавшим в фавор - наиболее прямо это выражено в том самом “Режиме бога” СКС-Вязовского, что и является самой противной чертой произведения.

“Тебя ж не Тонька завлекла губами мокрыми - а что у папы у ее топтун под окнами!”

Сильно подозреваю, что авторы всех трех книг собирались донести до моего неокрепшего мозга несколько иные вещи - но у настоящего автора текст начинает жить собственной жизнью. В трех книгах по совокупности получилась картина большая, честная - и честностью этой страшная.

Такой СССР выжить не мог. Сейчас на его месте дикий капитализм, который Америка переживала в “roaring twenties”, (кстати, про внимательном рассмотрении кто там на кого roaring, начинаешь понимать, что ничем абсолютно мы от пиндосов не отличаемся) сейчас на просторах Краснодарского края уже возродились натуральные кулаки, с умным взглядом, чистым разговором - “с хорошим галстуком и волчьей головой”, и хорошего в том ни капли. Просто это честно. Погано - и все же честно.

Всего лишь честно!

Устоял бы СССР, если бы в нем хозяин области честно именовался барином, а не первым секретарем?

Поздно гадать - молоточек упал в третий раз.

Встать - суд идет!

(с) КоТ

Гомель

4.09.2018

+9

289

КоТ Гомель
Вопрос №1 ... Oxygen : “Квинт Лициний” - вроде продолжает писать дальше. Может просто подождём?
И  №2 , вот я  Звягинцева  “Одиссей покидает Итаку” - только на бумаге помню. И то не всё. Первые две книги вроде. Стоит ли поискать и перечитать?
(что я недопёр - куда делся предыдущий текст?)

Отредактировано Олег Станиславович (05-09-2018 04:20:53)

0

290

КоТ Гомель
И? Каково мнение по трём книгам? Что всё плохо, я понял. А как, Вы оцениваете книги?
Кстати, о Дмитриеве. Он недавно статью выложил: "Кто виноват в развале СССР?"
И отвечает: советские граждане, совки. Там так и написано.

И, небольшая цитат с ФАИ:

GiorgiTheGreat сказал:
  Как работает детерминизм?

maxab сказал:
Да очень просто работает. Как дорожный каток, который катится с горы. Он может вилять из стороны в сторону, но будет катиться только вниз.

К примеру. Если бы в условный Новгород в 9-ом веке свою дружину привел бы не условный Рюрик, а условный Додик, то династия звалась бы Додиковичи. Но династия бы к 12 веку все равно разделилась бы на массу ветвей, Додиковичи Киевские, Черниговсикие, Владимирские, Галицкие и т.п. Потому что на поведение нашего "катка" основное влияние оказывает его условная "масса", которая состоит из множества составляющих. Фамилии правителей это тоже составляющая, но малая, а география, экономика, этнография, культура вносят в "массу" вклад, на несколько порядков большую чем вклад в  "массу" названия правящей фамилии (а тем более имени конкретного правителя, ну будет в былинах не Владимир Красно Солнышко, а Виннипух Темна Тучка).
...
Т.е. детерминизм это "энергетически" наиболее выгодная траектория, ее, теоретически можно сменить, но усилия на переход через "энергетические" максимумы ("ухабы/стенки колеи/и т.п.") должны быть или очень значительны, или приложены ровно в тот момент, когда высота этих препятствия минимальна.

Отредактировано Гость№54 (05-09-2018 04:23:50)

0


Вы здесь » NERV » Любимые книги » Рецензии на прочитанное.