Чудеса на Зоне...
- Допрыгались… - Ворчал Альберт, разминаясь.
- Как будто экзамен сдаём… - Буркнул Альфред, затягивая ремни разгрузочного жилета.
- И не говори… - Альберт поправил ремень автомата. – Мы готовы.
- Начинайте. – Будничным тоном отдал приказ, командующий Икари, скрываясь за стойкой с подвешенным тактическим щитом.
Близнецы с хлопком исчезли.
- Оденьте. – Доктор Акаги протянула командующему наушники и защитные очки. – А то мало ли что…
- И как часто у вас это самое «мало ли что» происходит? – Сухо поинтересовался Гендо натягивая на себя защиту.
- Практически постоянно. – Пожала плечами Рицко, смотря на наручные часы.
- И как долго они будут… искать жертву?
- В среднем – пять десять минут. – Рицко закурила. – Были случаи, когда они на полчаса застревали неизвестно где…
- А выяснить, где они находятся, возможно? – Поинтересовался командующий.
- Для этого мне нужно оборудование, в сравнении с которым – МАГИ – тетрис маломощный. – Мечтательно выдала Акаги.
- То есть, нет?
- То есть, нет.
- Интересно, что они притащат на этот раз? – Задумчиво пробормотал Гендо.
- Во всяком случае – ничего опасного. – Насмешливо ответила Рицко.
- Я рад. – Едко парировал командующий, оценив шутку.
В зале звонко хлопнуло.
- Ну, всё, можешь уже опустить волыну. – Буркнул кто-то из близнецов.
- Что-то они быстро… - Рицко глянула на часы, затушила сигарету и выглянула в смотровую щель. – Опа…
Командующий тоже выглянул в щель. Его брови поползли вверх от удивления.
- Да ладно. - Тихо пробормотал он. – Быть не может.
Близнецы стояли в очерченном круге, подняв руки и хмуро смотря на человека напротив. То, что это был человек – сомнений не было. Однако одежда…
Одежда была несколько… специфическая. Плотный, закрытый, немного потертый, комбинезон. Поверх него висело явно самодельное снаряжение.
- Ну, чес слово, мужик. Стрелять никто не будет. – Буркнул Альберт.
- Стрелок?! – Гендо вышел из-за щита, стягивая наушники. – Быть не может!
- Хмурый?! – Сталкер опустил «Винторез» и ошарашено уставился на командующего. – А ты тут какого?!
Близнецы, опустив руки, и открыв рты, смотрели, как два мужика братски обнимаются, гулко хлопая друг друга по спинам.
- Где я? – Поинтересовался сталкер, оглядывая помещение. – Что это за место?
- Лаборатория моего института. – Гендо махнул рукой в сторону. – Я уж думал – не свидимся больше…
- Ну, как видишь. – Стрелок улыбнулся. – Зона разрешила. Это твои? – Поинтересовался он, указывая на близнецов.
- Ага. – Кивнул командующий.
- Это когда ты успел? – Поинтересовался сталкер. – Хорошие парни.
- Ну да…- Гендо кивнул. – Хороши засранцы.
Неожиданно оба близнеца оглушительно заржали.
- В смысле работники они хорошие… - Тут же поправился командующий Икари, гневно зыркая в сторону близнецов.
А близнецы продолжали угорать, еле держась на ногах.
- Да что мы тут стоим?! – Неожиданно возмутился командующий. – Ну-ка ко мне в кабинет! Такой повод! Быстро, быстро…
Парочка покинула зал. Стенающие близнецы кое как стащили с себя амуницию и, хохоча, ушли в душевую.
Доктор Акаги задумчиво смотрела в спину удаляющимся мужчинам. Надо будет узнать у близнецов, о чем шел разговор…
***
Тремя часами позже, Козо Фуюцки отловил братьев Лоренцев в коридоре возле кабинета командующего.
- И как вы умудрились?
В этом вопросе было всё. И удивление, и злость, и строгость.
Близнецы переглянулись.
- Зона всё может. – Хором ответили они.
- О господи… - Фуюцки хлопнул ладонью по лбу. – Опять та же фигня. Короче, так. Вы его притащили, вы его и забирайте.
- Э… - Начал, было, Альфред.
- Сейчас же! – Рявкнул замком.
- Сэр, есть, сэр! – Рявкнули близнецы, вытянувшись по струнке.
- Клоуны… - Проворчал Козо.
***
- Нифига себе, погуляли… - Альберт задумчиво почесал затылок.
- А-хре-неть… - Протянул Альфред, присвистнув.
Несмотря на аскетичную, практически нулевую обстановку кабинета, здесь царил полный разгром.
Пять окон было разбито, что впрочем, никак не влияло на плотную завесу смога с примесью озона. По полу были разбросаны обрывки салатных листьев и селёдочных хвостов с костями, поломанные стулья стояли вверх ножками, на каждой из ножек красовались пара тарелок, два граненных стакана, и четыре пустые литровые бутылки из-под водки, единственный стол был перевернут, в столе, выкинув ноги, громко храпя, дрых взмыленный и взъерошенный командующий. На носок левого ботинка была надета пепельница, на правый – очки. За ухом, словно попироса, торчал довольно длинный и толстый болт. На макушке, подобно шлему, красовалась салатница с остатками оливье, окропив шевелюру майонезом. А над салатницей парил яркий, сияющий, небесно-синий "морской еж".
Сталкера след простыл.
Близнецы переглянулись.
- Да ну на фиг. – Буркнул Альфред, разворачиваясь к выходу.
- Нахрен надо… - Буркнул Альберт, выходя следом.