Добрый вечер, уважаемый Автор! Добрый вечер, уважаемые коллеги!
Хочу немного отвлечься от текста про "Каталину" и компанию, и распирает меня желание попробовать себя в жанре драматически-трагическом, со слезоразливом. Со страхом публикую первую часть текста ( в своё время я его анонсировал) и жду справедливой критики. Самое главное - а нужно ли вообще творчество в таком стиле?
С уважением Старый Блицтрегер
ЛЕГЕНДА О ЛЕТЯЩИХ ПО ВОЛНАМ
Возможно, уважаемые читатели, Вам выпадет побывать в Японии – будь то деловая поездка, научный или культурный обмен или встреча с товарищами по оружию…В таком случае , коль у Вас выпадет свободная минута, постарайтесь заехать в "сливовую столицу" Итоигава, что в префектуре Ниигата - небольшой приморский городок на берегу Японского моря. Как и вся Япония, сейчас он возрождается после Войны, и весной , как и прежде, встретит Вас белой кипенью цветущих сливовых садов – недаром символом города является цветущая японская слива…
Но нынче есть у этого городка другая, куда более громкая слава, и не из-за цветущих слив едут туда тысячи людей (и не только людей!) из разных уголков Земли; Вы можете повстречать там и Свободных Глубинных, что давно уже никого не удивляет. Я же рекомендую Вам, мой нетерпеливый читатель, приехать в Итоигаву ранним утром в будний день, когда озабоченные клерки и продавцы лишь спешат к своим офисам и магазинам, а рыбаки и моряки выводят в море сейнеры и разнокалиберные каботажные посудины…
Чуть в стороне от суетливой главной улицы лежит неширокий, нешумный переулок, сплошь застроенный маленькими одно-и двухэтажными домиками с крохотными садиками, да столь же скромными магазинчиками. Проулок этот выведет Вас к небольшому парку, в глубине которого, за невысокой решетчатой оградой, стоит маленький синтоистский храм с затейливо выгнутой кровлей… А ещё дальше, у самого берега моря – тот памятник, ради которого сюда едут, идут и плывут люди и Глубинные – на высоком постаменте, лицом встречь утреннему солнцу, летит по гребням бронзовых волн невысокая, хрупкая девушка (да пожалуй что ещё девочка-подросток) - японка, с обвесом эсминца, призывно вскинув в левой руке рог и воздев в правой руке катану… И летят, летят спереди, сзади и обок неё лоснящиеся чёрные туши Глубинных эсминцев, словно кони, заслышавшие манящий и смертельный шум битвы! С одной стороны постамента укреплён адмиралтейский якорь, с другой – трёхлопастный пропеллер. На постаменте – короткая надпись хироганой и на английском… Чуть поодаль стоит скромный кенотаф – плита чёрного мрамора с шестью золочёными короткими именами. И вокруг-цветы, цветы, цветы – всегда жёлтые, всегда живые.
Я надеюсь, что Вам удастся попасть в этот парк, когда он ещё пуст и нет других посетителей. Постойте и послушайте плеск воды в небольшом водопадике; насладитесь удивительно естественным сочетанием цветов, кустарников и карликовых деревьев; удивитесь искусно разложенным округлым камням, от которых веет седой стариной… И возможно, к Вам подойдёт смотритель этого сада – синтоистский монах в своих чудных босоножках-гэта, оранжевой накидке и накрахмаленных четырёхугольных штанах, с налысо обритой головой. Невольно взгляд Ваш остановится на волевом лице его, с которого никакое смирение с Божественной кармой не сотрёт привычку командовать; кажется, вся фигура его, невысокая, но по-военному подобранная, дышит готовностью ринуться в бой во имя тэнно, и в чёрных загадочных глазах его словно плеснёт пламя былых боёв. Он вежливо и снисходительно-равнодушно посмотрит на заезжего варвара-туриста…
Но вдруг у Вас, мой снисходительный читатель, блеснёт на левой стороне куртки, у сердца, Знак ООН «За заслуги перед человечеством»; а на правой – бронзовая эмблема Объединённого Флота с российским значком. И тогда взгляд монаха сразу изменится, и он жестом предложит присесть на невысокую скамеечку, что вольно раскиданы вдоль дорожек, мощёных шестиугольной плиткой. Вы сядете, выщелкнете из пачки сигарету, вторую предложите монаху – а он щёлкнет вдруг явившейся зажигалкой – закурите и переброситесь парой фраз на той удивительной смеси японского, английского и русского, что ныне в ходу в здешних краях… Да и не фразами даже – а названиями морей, проливов и островов. Потом посидите молча, вспоминая нечто…потом достанете из внутреннего кармана куртки заветную плоскую фляжку, а монах чуть улыбнётся и вдруг выудит из складок накидки пару крохотных – на два глотка! – чашечек киотского фарфора, выказав короткое знакомство с повадками ро-эбису; и Вы нальёте из фляжки родной сорокаградусной, и монах шумно втянет воздух, а вдруг и оборотится из монаха в капитан-лейтенанта Морских Сил Самообороны и капитана 2-го ранга Объединённого Флота (живёт, живёт в каждом японце тот самый лис-оборотень!). И вы молча, не чокаясь, выпьете по первой – за тех девчонок-канмусу, что навсегда ушли в Глубину… И молча, не чокаясь, выпьете по второй – за моряков и лётчиков, рыбаков и нефтяников, учёных и простых людей – за всех тех, кто погиб на этой страшной войне. А третью чашку вы выпьете, сдвинув края и с улыбкой – за себя любимых, и за всех тех, кто дрался, выжил и победил. И потом Вы попросите своего собеседника рассказать нечто о тех, кому посвящён памятник – конечно, в годы Войны Вы слышали о них, возможно – они спасли кого-то из Ваших знакомых или даже Вас, но много ли узнаешь во время рейда? И тогда монах с охотой расскажет легенду о Летящих по волнам, ищущих и спасающих…
Отредактировано Старый Блицтрегер (27-11-2017 03:46:14)