Хм... Такое вот подумалось
Не в обиду, но это проскакивало здесь страниц наццать назад.
Про техосмотр новых юнитов.
NERV |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » NERV » Стартовый стол » В гостях у сказки (по Arpeggio of Blue Steel). Часть 6.
Хм... Такое вот подумалось
Не в обиду, но это проскакивало здесь страниц наццать назад.
Про техосмотр новых юнитов.
Не в обиду, но это проскакивало здесь страниц наццать назад.
Но тогда не было ничего про ядерный взрыв и бомбардировку острова))) Кот всегда так выкладывал отрывки на форуме, постепенно добавляя что-то новое к уже имеющемуся.
- Чего опять?! Они там совсем одичали! Додумались до стерилизации высокотемпературной плазмой!
- Ну да, тут они, конечно перестарались.
- Вот! И я о том же! Нет, чтобы нейтронный заряд подорвать. Гамма излучение бы там всё живое выкосило и без разрушений.
Наглядная демонстрация правильности утверждения насчёт простого, понятного, быстрого и неправильного решения .
Как то так, я думаю. Или надо всяких наукообразных терминов накидать?
Девица с господином Рокиным перешли на такую дикую смесь английского с русским и потому Риоко понимала лишь отдельные фразы.
- Область повреждений спинного мозга… - морщила нос девица.
- То есть, вылечить не получится… - задумчиво потирая подбородок, констатировал господин Рокин.
- Тут одних расчётов года на три…
- А если симулятор задействовать…
- Это если Конго даст разрешение…
- Чёрт! Пацан и так в коляске…
- Так тебе надо, чтобы он двигаться мог?
- А можешь сделать?
- Пф! Было бы чего там делать. Дублирующую систему сформирую и дело с концом.
- Чувствительность вернётся?
- Могу вернуть, если надо. Я ещё для тебя наработки по сопряжению с нервным волокном делала. Хорошо получилось, между прочим, зря отказался. Надёжно, функционально, и чинить легко.
- Нет уж, спасибо, я лучше так.
Девица с господином Рокиным перешли на такую дикую смесь английского с русским и ............ потому Риоко понимала лишь отдельные фразы.
.... россыпями латыни...
KatSSS написал(а):
Девица с господином Рокиным перешли на такую дикую смесь английского с русским и ............ потому Риоко понимала лишь отдельные фразы.
.... россыпями латыни...
Вряд ли ГГ латынь знает настолько, чтобы хоть что-то там понять.
Девица с господином Рокиным перешли на такую дикую смесь английского с русским и потому Риоко понимала лишь отдельные фразы.
на такую дикую смесь английского с русским, что Риоко понимала лишь отдельные фразы.
Ряяя, котейшество зашевелилось!
Проды хочеца...
Вряд ли ГГ латынь знает настолько, чтобы хоть что-то там понять.
девица знает, а Рокин умеет кивать с умным видом в нужных местах
девица знает, а Рокин умеет кивать с умным видом в нужных местах
Девица как раз чётко знает, когда ГГ умный, а когда действительно понимает о чём ему говорят.
Вы здесь » NERV » Стартовый стол » В гостях у сказки (по Arpeggio of Blue Steel). Часть 6.