Наказанный Офицер отреагировал немедленно,
The grounded Officer
... "стоявший на земле"?
Пожалуй, да. Отчасти что-то вроде "застрявший на земле", т.е. неспособный подняться в воздух.
сбруя была аккуратно перерезана её собственным перенаправленным взмахом.
harness cleanly cut free in the same swing that had brought up his guard.
Не уверен...
Уэллс перерезал сбрую своим оружием, намеренно.
Магический способности ублюдка были на голову выше, чем у губернатора Барнарда
The bastard was a cut above Governor Barnard’s magical mooks
Не у губернатора, а у магов-охранников губернатора. mook в данном случае обозначает прислужника главгада, единственное предназначение которого - быть легко и непринужденно побежденным главгероем.
когда она расцвела <<Невидимая Луна>> в ожидании того, что охота подходит к своему финальному накалу.
as she flourished <<Unseen Moon>> in anticipation of the hunt coming to its final heat.
???
flourish в данном случае - взмахивать, размахивать.
поза низко опустилась в позу чулка, когда она продвинулась глубже.
posture sinking low into a stocking stance as she moved deeper.
???
Похоже, опечатка, но что тут должно быть я сказать затрудняюсь.
Она не упала, а скорее…
She hadn’t gone down but rather…
По контексту - спустилась, ушла вниз (т.е. в вышеупомянутый подвал).
Он явно наслаждался этим. Грудь кайты вздымалась. Хорошо, она тоже была хороша.
He was enjoying this, Shiori’s chest heaved. Good, she was too.
тоже этим наслаждалась.