Дельвардус
Спасибо!
https://ficbook.net/readfic/12787353/32879212
Halkegenia Online v1.0
Сообщений 1311 страница 1320 из 1588
Поделиться131106-11-2022 03:35:58
Поделиться131206-11-2022 04:13:58
которую предлагал брезентовый тент, то есть её другой партнер.
and stretched languidly in the shade offered by a canvas awning, that was to say, her other partner.
Не формулируется.
Под "тентом" тут подразумевается туша партнера. Так что буквально.
Как первая половина предложения взаимодействует со второй?
То что этот моб не приручается. Кроме тех случаев когда таки "приручается", а точнее принимает наглую морду в стаю после совместного боя с кем-то.
Почему мне кажется, что тут про сиськи? Да не, не может быть, уж у Лифы-то.. Но тогда про что здесь?
Тут собственно не про сами сиськи разговор, а про готовность ими светить. Как только все перестало быть игрой Лифа сменила костюм из фансервисного в наоборот.
Отредактировано al103 (06-11-2022 04:14:16)
Поделиться131306-11-2022 16:21:24
al103
Спасибо!
Поделиться131406-11-2022 18:28:58
тесное пространство ниже линии крыш ограничивало её максимальную скорость, пусть и незначительно.
the tight quarters below the roof line were restricting her to a fraction of her maximum speed
Наоборот, сильно ограничивали, до малой доли от её максимальной скорости.
её ладонь ударила ногой, как будто она ударила по чему-то каблуком. <<Удар сотрясением мозга>> заставил фантома пошатнуться и дал Сильфу как раз достаточно времени, чтобы догнать его.
Her palm kicked liked she'd struck something with the heel.
Эм... Типа отдача от каста?
Да, отдача. Под heel здесь скорее всего подразумевается не каблук или пятка, а heel of palm - проксимальная часть ладонной поверхности кисти, часть ладони непосредственно рядом с запястьем.
<<Удар сотрясением мозга>>
The <<Concussion Shot>>
Concussion здесь скорее "фугас" или "взрыв".
Крикнула Джино, когда она ударила сначала по ногам своего партнера, изогнувшись, как пружина, прежде чем в мгновение ока развернуться.
"Good boy!" GiNo shouted as she hit her partner's flank feet first, coiling up like a spring before reversing in the blink of an eye.
Чё, простите?
Она прыгнула ногами вперёд, оттолкнулась от бока (flank) волка и улетела уже в направлении воришки.
Накрытый зелёной кожей силуэт безвольно сложился и упал
Green leather folded limply and was sent smoking across the brass roof.
Ещё он задымился и улетел к другому краю крыши.
Я знаю, что это связано!"
I know that connected!
Эм... В контексте? ""Я же попала?
Да, что удар пришёлся именно по вору, а не только пустой куртке.
Пробоина была сквозной — удар прошёл от одного бока до другого, лишь каким-то чудом не задев того, кто был внутри.
It had gone clean through, from one side to the other, like there'd been nothing in between.
Как будто внутри ничего не было.
в то время как просторный погреб теперь использовался в основном для хранения вина, которое уже было выпито сварливыми посетителями таверны.
while the the generous cellar was now used mostly to store wine that had already been drunk by cantankerous tavern goers.
Кто-нибудь понял, о чём тут?
Мне, почему-то мерещится, что там трезвятник устроили...
Похоже на то. Или просто "обезьянник".
Единственное вино, которое теперь можно было найти в здешнем погребе, находилось в желудках вздорных посетителей таверн.
Поделиться131506-11-2022 22:10:20
её ладонь ударила ногой, как будто она ударила по чему-то каблуком. <<Удар сотрясением мозга>> заставил фантома пошатнуться и дал Сильфу как раз достаточно времени, чтобы догнать его.
Her palm kicked liked she'd struck something with the heel.
Эм... Типа отдача от каста?
Да, отдача. Под heel здесь скорее всего подразумевается не каблук или пятка, а heel of palm - проксимальная часть ладонной поверхности кисти, часть ладони непосредственно рядом с запястьем.
А у меня другое впечатление. Ноги сильнее рук, так что засчет скила она ударила рукой с той же силой как ногой, что заставило вора тормознуть.
"Good boy!" GiNo shouted as she hit her partner's flank feet first, coiling up like a spring before reversing in the blink of an eye.
Чё, простите?
Использовала волка как стену дабы прыгнуть подальше с разгоном.
Поделиться131607-11-2022 02:50:54
А у меня другое впечатление. Ноги сильнее рук, так что засчет скила она ударила рукой с той же силой как ногой, что заставило вора тормознуть.
Тут проблема в том, что она должна была его для этого уже догнать. А я так понял, что она догнала его именно из-за ошеломления, судя по следующему предложению:
"The <<Concussion Shot>> sent the phantom staggering and gave the Sylph just enough time to catch up."
Плюс "Shot" -- это, всё таки, скорее "выстрел", чем удар. Или я, как всегда, туплю?
Поделиться131707-11-2022 05:00:22
Тут проблема в том, что она должна была его для этого уже догнать. А я так понял, что она догнала его именно из-за ошеломления, судя по следующему предложению:
"The <<Concussion Shot>> sent the phantom staggering and gave the Sylph just enough time to catch up."
Плюс "Shot" -- это, всё таки, скорее "выстрел", чем удар. Или я, как всегда, туплю?
Скорее туплю я.
Поделиться131907-11-2022 21:18:32
Комната была слишком большой, подумала она, медленно осматривая глазами спальню, такую большую и прекрасно оборудованную, что она была уверена, что, должно быть, заснула в спальне.
The room was too big, she thought, eyes slowly scanning across a bechamber so large and finely apointed she was sure she must have fallen asleep in the dormitories.
Не совсем понял, как логически связаны первая и вторая части предложения
Под общежитием тут имеется в виду студенческое общежитие в школе где она служила. А там оно сделано под дворян богатых и/или влиятельных и/или талантливых достаточно что-бы такими стать.
То, что они были женщинами, не слишком отвращало служанок от очарования рыцарства, чем то, что они были простолюдинками в первую очередь. Так что, конечно, слухи ходили бесконечно.
Being women set the serving girls not much further back from the glamour of chivalry than being commoners in the first place.
Эм... причём тут "простолюдинство"? Или тут про то, что бытие женщиной меньшая помеха для получения рыцарского звания, чем отсутствие магии?
Да, только в формате "по сравнению с простолюдинсвом женский пол добавлял не так уж и много дистанции к рыцарству". То есть "там и по базе то думать глупо".
Создавалось впечатление, что вес резко упал, а затем был прочно остановлен. — Ты что-то сказала?
There was an impression of weight dropping sharply and then being firmly arrested.
Эм... Сиськи? А... А что именно сиськи?
То, что они достаточно большие что-бы их требовалось поддерживать. Иначе виснут.
Сугуха бродила. wandered??
wondered - то есть "вопросительно подумала", а уж какой синоним лучше я не знаю - ни один в голову не лезет.
Видишь, я даже приклеил их скотчем там, где мы их нашли.
See, I even taped them over where we found them.
Не уверен. откуда там скотч?
В английской фразе ни слова о скотче. Вообще не говорится чем он приклеил. Tape это вообще любой шнурок, лента или кусок ткани. Глагол там всегда от использованного материала - от обвязать/привязать до "записать на кассету" (которая лента и соответственно тоже tape).
"Я испытываю огромное облегчение, мисс".
"I am most relieved, Miss."
Вот к чему это она?
— Просто и с улыбкой сказала Сиеста. — Хотя, боюсь, я ничего не приготовила на ужин, так как не знала вашей палитры или интерьера.
your palette or interary."
И о чём?
interary это планы, причем скорее в формате "на ужин у нас всегда суп, жареное мясо или птица и какая-то каша, остальное как придется", чем "а сегодня мы будем есть то-то"
palette это вкусы, то есть вместе по смыслу будет "я не знаю ваши вкусы и вообще что тут положенно подавать на ужин"
А облегчение она испытывает потому, что не заругали за самовольство. Хотя может и от того, что "забилась" в привычную работу и ни о чём думать не надо.
Отредактировано al103 (07-11-2022 21:22:20)
Поделиться132007-11-2022 21:31:47
ь "вопросительно подумала", а уж какой синоним лучше я не знаю - ни один в голову не лезет.
Тыц. Ну вы даёте. "Задалась вопросом" же... Спасибо.