— Ах да, этот большой болван сказал, что поищет хозяйку
"Ah yes, that great clod said he was running off to find a superior."
Здесь скорее "начальство".
Она начинала понимать почему, но причина была не в преступлении. Даже если так и должно быть.
She was beginning to realize why but that the reason wasn't a crime. Even if it should be.
Вообще не понял.
Причина - не преступление, даже если должна быть. Это о тех завуалированных угрозах, что репутация у Сиесты будет ниже плинтуса, с семьёй её может что-нибудь случиться. Понятно, что это угрозы, но их к делу не пришьёшь, и формально Сиеста соглашается пойти на службу добровольно.
— Я так думаю, что он отвечает за все официальные должности в Королевстве.
I think he's responsible for all official post in the Kingdom
Судя по контексту (дальше там говорится о письмах), речь не о должностях, а о почте.
Саламандр Элм снова подпирал фасад своего заведния.
The Salamander tailor, Elm, was sweeping the front of his shop once again as they passed by.
Подметал.
задрапированные неполными комиссионными.
mannequins draped with incomplete comissions.
???
Опечатка, должно быть commissions - заказы, т.е. на манекенах висели незаконченные наряды.
говорит, что большинство семей хотят последовать примеру госпожи Асуны и её людей, когда роли поменялись местами.
says most of the families want to follow the example set by Dame Asuna and her people when the roles were reversed
О чём это?
Роялисты приняли-приютили фейри в Альбионе, ведь так? Теперь фейри приютили роялистов в своем городе. ИМХО.