Предводитель насмешливо фыркнул.
— Сэр Уэзерби — состоятельный человек, но я не думаю, что он мог бы подарить десять фунтов серебра неизвестно кому!
Остальные кивнули в дружном согласии.
— Н-но… — гномка начала заикаться.
— Хватит лгать! — уверенным голосом заявил обвинителя. — Итак, как же поступит стража?! Улики доказывают, что она виновна в краже.
— Эй… — начал было Кляйн, возможно, из-за чрезмерно развитого чувства рыцарства, но на самом деле было похоже на то, что женщине даже не позволили рассказать свою версию истории. Но прежде чем он успел сказать больше — взгляд Лифы заставил его замолчать.
— Итак. Что в связи с этим хочет сэр Уэтерби? — спросила Лифа, успокаивающе поглаживая тихо рыдающую гномку по спине.
— Мой господин внимательно прочитал хартию, которая регулирует отношения с вами, фейри. В случае кражи предусмотрено какое-либо наказание для виновного и компенсация пострадавшей стороне, правильно? По нашим обычаям вор вполне отделаться сломанными руками, — самодовольно ответил слуга, явно обрадованный тем, что стража, вроде бы, пошла ему навстречу.
Гномка тихонько заскулила.
Кляйн напрягся. Он чувствовал, как накаляется настроение толпы — и эти идиоты тоже должны были это ощутить. Ну должны же, нет? Никто не будет просто стоять в стороне, если эти люди попытаются сделать что-то подобное. Реакция толпы может быть страшной — а эта женщина была своей.
— Но сэр Уэтерби решил, что такие меры слишком чрезмерны, — продолжил слуга. — По воле ваших предводителей вор должен отработать стоимость украденных вещей в качестве слуги у сэра Уэтерби. Это приемлемое наказание, не так ли?
— Я сказала ему, что не хочу работать на него, — тихо пробормотала гномка.
— Всё будет хорошо, — сказала Лифа, поднимаясь на ноги. — Прошу прощения, но это выходит за рамки полномочий стражи. Вы не будете против, если мы попросим кого-нибудь спуститься с башни Аррун?
Слуга весело улыбнулся.
— О да, это вполне приемлемо. Спасибо за сотрудничество.
— Я думаю, что вы сразу же захотите забрать украденное, — добавила сильфа.
— Буду признателен. Они довольно ценные — почти чистое серебро и превосходная работа!
Слуга казался очень довольным, когда Ирмин протянул подсвечники одному из его сопровождающих.
Может быть, ундин был немного неосторожен, может быть его ладони вспотели. А может быть, люди просто больше напортачили, когда имели дело с чем-то дорогим. Он отпустил один из подсвечников слишком рано. Второй слуга выругался, когда серебрянное изделие упало, ударившись оземь с глухим стуком.
Maybe people just messed up more when they were handling something expensive.
Не совсем понял, кого тут имеют в виду под "people".
— Ты, неуклюжий дурак! — закричал первый слуга, схватив Ирмина за воротник. — Посмотри, что ты наделал!
Кляйн уже был готов вмешаться. Дела шли всё хуже и хуже — и они не могли допустить, чтобы это переросло в беспорядки. В окружающей толпе было много как магов, так и фейри, и было совершенно неясно, что будет дальше. Тогда-то оно и случилось.
Вместо того, чтобы попытаться помочь своему сослуживцу, Лифа, быстро наклонившись, схватила упавший подсвечник прежде, чем второй слуга смог его подобрать. Она выпрямилась, внимательно его рассматривая, а затем щёлкнула ноготком, поднеся к уху.
Первый слуга уже отпустил ошейник Ирмина и заметно побледнел.
Сильфа нахмурилась и снова пощёлкала по подсвечнику, прислушиваясь к глухому звуку.
— Как странно…
— Что именно? — спросил Кляйн.
Сильфа понизила голос:
— Это совсем не похоже на серебро.
— Ты уверена? — Ирмин наклонился, потирая переносицу и рассматривая подсвечник в руке Лифы.
— Нам платят серебряными монетами, так что я знаю звук. Они издают очень красивый звон, когда ударяются друг об друга. Совсем не так. — Её зелёные глаза опасно блеснули. — Знаешь, это больше похоже на монету в пятьсот йен.
— Эй, а те сделаны из меди и никеля? — Кляйн хмыкнул.
— Да, как дешёвые побрякушки, — подтвердила сильфа. Кляйн и Ирмин переглянулись
Извиняющееся выражение на лице ундина сменилось на худым и безразличным.
thin and unamused
"худым"?
— Я думаю, что это ставит улики под сомнение, — Ирмин больше не казался испуганным или неуверенным в себе — он недобро улыбнулся. — Возможно, сэр Уэтерби ошибся насчёт семейных реликвий?
— Ну, то есть… — Слуга сделал шаг назад, пытаясь подобрать ответ. — Возможно, их подменили… — осторожно предположил он, недавнее уверенное негодование улетучилось без следа.
— Угу… — задумчиво сказала Лифа. — Что же, я думаю, будет лучше, если мы сохраним эти вещи, а затем леди Сакуя сможет вдоволь посмеяться с принцессой Генриеттой над тем, как один из её рыцарей принял фальшивые серебряные подсвечники за настоящие.
— Принцесса? — прошептал слуга. Похоже, он только сейчас начал понимать, насколько сильно он попал. Впрочем — это же почти сработало.
— Я слышал, что она и леди Сакуя — хорошие друзья, — Кляйн скрестил руки на груди. — Держу пари, им пригодится тема для разговора за чашкой чая.
— С печеньем, — сказал Ирмин.
— И тортиком, — добавила Лифа. — Думаю — это будет хороший долгий разговор.
— Потому что, очевидно, сэр Уэтерби просто ошибся, — дипломатично заметил ундин.
— Да, просто ошибка, — согласился саламандр. — Я имею в виду, что любой может ошибиться — я бы запросто перепутал их с настоящими.
А настоящих, скорее всего, и не было — в этом, похоже, и заключалась вся суть. Кляйн испытывал жгучее желание восстановить правосудие в старом добром стиле, но эскалация никому не принесёт пользы.
Слуга, наконец, достаточно сдулся, чтобы сообразить, что им предлагается выход, не слишком унизительный для для них самих и их господина.
— Я… думаю, что, возможно… мы слишком поторопились. — Он заговорил громче, чтобы было слышно и гномке, и окружавшей толпе. — Мисс, пожалуйста, простите нашу ошибку, похоже, мы переусердствовали. Это действительно те, которые наш Мастер намеревался дать вам. Прошу прощения за нашу неосмотрительность, и если мы можем что-то сделать, чтобы компенсировать… — мужчина снял шляпу, низко поклонившись: — Мы действительно поторопились.
These were indeed the ones that our Master intended to give you.
В смысле -- это он к гномке обращается типа "это на самом деле подарок"?
— Уходите, — коротко скомандовала Лифа слишком ровным голосом. Её рука покоилась на рукояти меча. Кляйн даже испугался, что она действительно собирается рисовать.
going to draw?
Тристейнцам не нужно было говорить дважды, они повернулись и с максимальным достоинством, какое только могла изобразить кучка отступающих трусов, залезли на лошадей и ускакали.
Лифа не сводила с них глаз, пока они не пропали в пыли, поднятой их скакунами. Убедившись, что они не повернут назад, она тяжело осела наземь.
— Лифа? — Кляйн опустился на колени рядом с ней.
— Я в порядке, — сказала она, не глядя в его сторону. Выглядела она при этом не “в порядке”, а так, как будто провела целый день, общаясь с его старым боссом в Японии, то есть уставшей и злобной после целого дня злобной грызни. — Просто дай мне секунду.
— У тебя хорошо получилось. — Кляйн похлопал её по спине.
Действительно хорошо. Это могло обернуться неприятной ситуацией, но ей удалось удержать всё под контролем, благодаря своему быстрому соображению.
— Ваш друг прав, — добавил Ирмин. — Мне очень жаль, что я не смог справиться с этим самостоятельно. Ох, похоже, мой внутренний NEET не вовремя вылез, сенпай.
Толпа начала медленно расходиться, обсуждая увиденное. Никто, кроме стражи и Кляйна, не был достаточно близко, чтобы услышать ключевую часть разговора — но это не остановит домыслы, а, скорее, подхлестнёт. В конце концов, люди любят придумывать свои собственные истории.
— Извините, мисс. — Кляйн обернулся, увидев замеченного ранее толстого тристейнца, склонившегося над всё ещё рыдающей гномкой с протянутым носовым платком. — Извините, что не сказал раньше. Надеюсь, вы в порядке?
"I'm sorry for not speaking out sooner.
Не сказал чего?
— Подъезжаешь теперь, когда всё чисто, Хирам? Очень храбро, — уязвил его разговаривавший с ним ранее мелкий остролицый лепрекон.
— Это хорошо для бизнеса, Крузнев. Я заинтересован в том, чтобы налаживать хорошие отношения с вашим народом. — Торговец хохотнул, так что всё его пузо всколыхнулось.
Рыдания гномки оборвались, резко сменившись хихиканьем, отчего оба мужчины даже растерялись. Вытирая слёзы, женщина посмотрела на них с веселой улыбкой.
— И-извини, ты просто сейчас выглядел очень… очень забавно!
Дворянин ошеломлённо открыл рот, затем сунул ей платок ей в руку, возмущённо ворча про себя.
— Вам лучше, мисс? — спросил Кляйн, присев рядом с ней. — Похоже, у вас был довольно тяжёлый день.
Никому не нужно было вставать, чтобы нести чушь вот так, по крайней мере, так рано.
No one needed to get up to crap like this, not this early.
Это-о... В смысле -- настроение сменилось ненормально быстро?
Он впервые хорошо её разглядел. Короткие светло-русые волосы, большие глаза цвета морской волны и смуглая кожа. Как и большинство гномок, она была не сколько красива, сколько симпатична, с фигурой, которая лежала на щедрой стороне вещей, просто построенная по шкале гнома. Кляйн прикинул, что если бы она встала, то была бы на полголовы выше его, и, судя по кастетам, свисавшим из кармана её брюк, дополняла свою магию рукопашным боем.
Like most Gnome women, she was more cute than beautiful with a figure that lay on the generous side of things, simply built on the scale of a Gnome
Эм... "щедрая сторона вещей"??
— Ох… да. — Женщина кивнула. — Мы летели из Тау Тона, и… и стемнело. Раньше я много летала ночью, поэтому подумала, что ничего страшного, если двину вперёд. Но было пасмурно, и я заблудилась. Уэтерби-сан меня приютил и показал дорогу, но теперь я не думаю, что он действительно хотел мне помочь. — Она подтянула колени ближе к себе. — Ирэн-сенсей очень рассердится на меня за то, что я ушла без разрешения.
— “Без разрешения”? — Кляйн поморщился.
Холодок пробежал по его спине, когда фрагменты начали складываться в картину.
— Мисс, эм… Меня зовут Кляйн. Не могли бы вы рассказать мне о себе?
Она фыркнула, вытирая глаза дарёным носовым платком
— Рика. Меня зовут Рика.
— Красивое имя, Рика-чан, — сказала Лифа, присев рядом с Кляйном. — Меня зовут Лифа, я из городской стражи. Рика-чан, могу ли я спросить — сколько тебе лет?
Рика отвернулась, явно мешкая с ответом.
— Десять…* Будет… На следующей неделе…
Кляйн весь напрягся. Да ладно?! Почему она вообще играла в ALO? Может быть, залезла на аккаунт старших родственников? Чёрт, он ещё думал за Лифу волновался… Саламандр успокаивающе положил руку на плечо Гномке.
— Эй, ты говорила, что была с другими, так? У тебя есть семья или кто-то, с кем ты живёшь?
Она снова кивнула.
— Я живу в Аррунском Доме, я знаю дорогу отсюда.
Она поднялась на ноги, надевая дорожную сумку.
— Ирмин, можете справиться с патрулем сегодня без меня? — спросила Лифа, беря Рику за руку. — Я собираюсь убедиться, что она хорошо доберётся, — она понизила голос. — И я собираюсь подать доклад в офис леди Сакуи. С этим нужно что-то делать.
— Конечно. — Ундин кивнул. — Мы сделаем это.
— Я поймаю тебя позже, Кляйн. — Лифа помахала ему рукой, направляясь с Рикой обратно к улицам города, девочка-гном тащила Лифу за собой, как ребенка, в котором она была, хотя она была на голову выше Сильфиды.
the Gnome girl pulling Leafa along like the child she was inside, even though she stood head and shoulders taller than the Sylph.
Кто кого тащил?
Кляйн устало потёр лицо. Было не больше девяти часов — а день уже убил его хорошее настроение.