С "яндексом" работать сложней и непривычней, но переводчик файлов в "гуглях" чего-то совсем опромптился.
It was early evening, and the shops of the Capital had just closed for the day, the Merchants and Craftsman weary from their work and looking for a diversion before returning home to their children and their wives. To the cafes and the taverns, to the cabarets and the brothels. As the business of day came to the end, the business of the night was just beginning. This was when the Charming Faeries of the Charming Faeries Inn had their most traffic. And tonight was no exception, old clientele flocking to enjoy themselves, and new customers drawn in by the Shops new offerings and latest persuasion. Novelty proving more potent than any drink.
Rumor had spread by word of mouth at the speed of gossip. Spilling across the Capital, through the back streets and the main, spoken by both commoner and mage.
There was a Faerie working in the Capital, as serving girl, in an inn!
What was she doing in the Capital of all places?
Shunned by her own?
Looking for adventure?
Who knew!
Was she strange?
Yes.
Was she beautiful?
Of course!
Which Inn? Which shop?!
The shop floor was crowded that night, like the night before that and the night before that. Every man in the Capital wanted to see for themselves, the Faerie Woman with Cat's Ears and tail.
In their urgency, many a man had been caught by surprise when they began to notice the other changes that had been taking place over the past few days. The Manager must have been taking the advice of his latest hire. It was clear in the décor, and in the dress, and even in the way that the evening started.
Previously it had been common for the first craftsmen and merchants to arrive to a nearly empty shop, but now they found the space filled with a late afternoon crowd, just beginning to depart or switch from tea to wine as the evening rush began to come in.
The new clients were not the only thing that had changed. The girls, lovely as ever, had taken tips from the the Faerie Mademoiselle making alterations to their dress, adding flare to the normal form hugging blouses, bustling skirts, and frills. Most of the men could recognize the inspiration in the afternoon uniforms of the maid servants kept by the wealthy Nobility, but with a certain romantic flourish that those dresses most certainly lacked.
Then there had been the menu. Wine was of course still available, the weak staples that were safer to drink than the Capital's spoiled water, and all of the vintages that they had come to trust as old friends. But then there had been the strangest things.
Beer! That Germanian swill?! Why, no proper Tristanian man would ever be found drinking such garbage! Though admittedly, the taste was not so utterly detestable as some had been led to believe and it went rather well with the dark, rich breads and sausage that were being offered by the kitchen that night. And some of the other foods that were listed on a chalkboard beside the front counters as 'Today's Specials'.
And then there had been the tea. Tea! In their shop! Tea had no business in a place like this! What was needed was alcohol, proper drink with which to enjoy the girls and unwind after a hard day. But the scent was quite nice, and some of the new customers, the quieter, more scholarly fellows that were leaving as the night began, seemed to enjoy that sort of thing.
The changes were met by more than a little worry among the Shops Loyal customers who wondered if the eccentric shop manager had finally lost what was left of his mind, and curiosity from the new arrivals who had been expecting only to see a Faerie. But, as the evening progressed, the tea gave way as it should to wine, and the delicate tea cups and coasters were returned behind the counter to be replaced by bottles and tankards. The girl' were as friendly as ever as they sang, flirted, and moved easily through the crowds and fun was had by all.
And through it all, moved the inn's namesake. Shrouded in her maid's attire, moving lightly as air. She was radiant, not just beautiful, but beautifully alive. It seemed true what they said, that Faeries were made of magic .
Plates clanked as the Faerie woman easily let the four orders slide from her arms and onto the table of her latest customers. "That's two omelets, four pork sausages, and two loafs of bread, will that be all for now Master?" She turned and gave a small bow at the waist to the young man at the far side of the table who she knew was paying for it all.
"Y-yes, ah thank you… Miss… I mean KoKo." He spluttered, facing going read, and not just from the drink. "But also, perhaps we could ah… uhm…" The bigger man at his side gave the poor fellow a slightly jab in the rubs, chuckling with the casual meanness of a mellow drunk.
"Another bottle of wine?" KoKo asked, tilting her head as she held her smile.
The man nodded, almost eagerly as she accepted the spent bottle and turned back towards the counter, humming happily to herself. Why not? She had every reason to be pleased. On the board set behind the counter, it was shown that over the past three days she was very easily leading in tips.
Not that this had caused resentment from the other girls, far from it. The inn manager was a deft hand at nipping rivalries in the bud. In fact, the others were perfectly happy to take the extra guests that she was drawing in off of her hands, tossing words of encouragement to one another along with matched open handed slaps to each others palms as they squeezed by.
Really, it had come to nobodies surprise that the Faerie Woman would be doing so well given her popularity. What was surprising was the person following her that night for tips.
"A bottle of our Tarbes wine for you Master."
The girl gave a small courtesy before her own client, a massive mage blacksmith still smelling of soot and oil as he leaned over the table, what was visible of his face behind his beard already flushed red from the previous bottle. Compared to the huge man, the pale girl, in her frilled white outfit, long hair combed into waves, looked like nothing but a porcelain doll.
"Ah, my favorite, you knew!" He chuckled, slapping his hand against his knee. "What are are you waiting for mein Petite Mademoiselle? Sit here so I can enjoy the company!"
The girl did as he asked, setting herself delicately in his lap, poring his drink, and listening with small nods of her head and soft murmurs of agreement as she was told of his day, the horridly high prices he was being gouged for on raw iron, and the Noble bastard who had come in expecting miracles while wanting to pay almost nothing.
"I tell you, the working mage has it hard these days. War coming to the country, troop levies, tax increases, trades all a mess right now while the merchants get fat depriving us. Where'm I to get iron if not from Germania? What about coal for the furnaces eh? I'm not a triangle mage by thunder! Can't fire'm all day on my own."
"Master is truly in hard straights." The girl said with sympathy. "But this is a place to be happy Master." She smiled serenely. "So be happy and enjoy what life has given you."
"Enjoy?" The man nodded. "Enjoy!" He barked, grabbing the remainder of the bottle and swallowing it in deep gulps. Half rising, he took a deep breath. "Live for today Lads, for we might wake up dead! God save the Queen!" He laughed deeply, and then, as if a candle had been blown out, crashed backed down into seat before doing a face plant into his thankfully empty dinner plate.
The other customers and servers fell silent and stared only long enough to hear his snoring before returning to their own business. It seemed this was rather more common than would be expected. Though Mademoiselle had given fair warning that Franz could get mopy when he drank to excess. And he very often drank to excess. To the point that he kept a deposit to be laid out in the backroom to sober up rather than being tossed out into the back alley.
The girl watched on, bemused, as Mademoiselle arrived, giving the man a small pat on the cheek and checking that he really had merely fallen asleep before slipping an arm beneath the burly smith's armpit and hoisting him into a carry that was an impressive display of strength. As soon as the Shop Manager and Franz were out of sight she returned to clear the table and pocket her reward. She smiled, Mademoiselle had mentioned that Franz was also a generous tipper.
"Treis bien!" Scarron cried as he clapped his hands together close to his cheeks as he returned from the back room and observed beside his daughter Jessica from behind the counter. "Our Petite Louise has really come into her own. What a difference a few days brings!"
"You can say that again." Jessica nodded in agreement.
"See how the traditions of our splendid shop have molded even this difficult child into another Charming Faerie?!" Scarron proclaimed perhaps a little too proudly, and much too loudly.
His daughter gave him the slightest narrowing of eyes. "And it doesn't have anything to do with Gimi and I giving her pointers all yesterday afternoon? Or Miss KoKo begging you to let her take Louise under her wing yesterday night so she could learn by example?"
The flamboyant master of the Inn spluttered as he searched for a suitable reply. But before anything more could be said, his daughter chuckled lightly. "Though the motivation you brought out last night might have gotten her fired up, I think."
Был ранний вечер, столичные лавки и мастерские только что закрылись, торговцы и ремесленники устали от работы и искали развлечений, прежде чем вернуться домой к своим детям и жёнам. В кафе и тавернах, в кабаре и борделях. Дневные дела подошли к концу, а ночные только начинались. Именно в это время в "Очаровательных Феечка" было самое оживлённое движение — и сегодняшний вечер не был исключением, старые клиенты стекались, чтобы развлечься, а новые — привлекались интересными новшествами сильней, чем алкоголем.
Слухи распространялись из уст в уста с обычной для сплетен стремительностью, разлетаясь по закоулкам и главным улицам столицы, между как простолюдинами, так и магами.
— Фейри работает официанткой в трактире!
— Почему именно в столице?
— Прячется от своих?
— Ищет приключений?
— Кто бы знал!
— Она странная?
— ДА.
— Она красивая?
— Конечно!
— Где? В каком трактире?
В тот вечер в заведении было полно народу, как и в прошлую ночь, и в позапрошлую. Каждый мужчина в столице хотел своими глазами увидеть фейрийку с кошачьими ушками и хвостом
Люди так спешили на главное зрелище, что не сразу начали замечать другие перемены, произошедшие за последние несколько дней. Должно быть, управляющий последовал советам своей новой работницы — это чувствовалось и в декоре, и в форме, и даже в том, как начался вечер.
Раньше первые вечерние ремесленники и торговцы обычно приходили в почти пустую гостиницу, но теперь они обнаружили, что пространство ещё заполнено послеполуденной толпой, которая только начала расходиться или решала остаться на вечер.
Изменение коснулось не только посетителей. Девушки, прекрасные, как всегда, брали чаевые у волшебной мадемуазель,
The girls, lovely as ever, had taken tips from the the Faerie Mademoiselle
Эм...
"брали пример", что ли?
переделывая свое платье, добавляя оттенки к обычной форме облегающих блузок, пышных юбок и оборок.
adding flare to the normal form hugging blouses, bustling skirts, and frills.
Обычная форма состоит из, или добавляют оттенки в виде?
Большинство мужчин могло распознать источник вдохновения в дневной униформе служанок, работавших у богатой знати, но с определенным романтическим оттенком, которого тем платьям опредёленно не хватало.
Потом было меню. Вино, конечно, все ещё было доступно, как слабенькое, которое было безопаснее пить, чем не слишком чистую воду столицы, так и все вина, которым они доверяли как старым друзьям. Но было и странное.
Пиво?! Это немецкое пойло?! Ни один нормальный тристейнец никогда не унизится до распивания такой дряни! Хотя, в общем-то, вкус был не таким уж отвратительным, как некоторые полагали, и довольно хорошо сочетался с тёмным, сдобным хлебом и колбасками, которые предлагались на кухне в тот вечер, как и некоторые другие продукты, которые были перечислены на доске рядом с первыми столами как "Сегодняшние специальные блюда".
А ещё был чай. Чай! В их заведении! Чай не имеет права появляться в таком месте! Что там должно быть — так это алкоголь, настоящая выпивка, позволяющая расслабиться после тяжёлого дня и сполна насладиться девушками. Но запах был довольно приятный, и некоторые из новых клиентов, более тихие, учёные ребята, которые предпочитали уходить с наступлением ночи, похоже, получали удовольствие..
Все эти перемены вызвали как немалое беспокойство среди постоянных клиентов, которые задавались вопросом — не потерял ли эксцентричный хозяин то, что осталось от его мозгов, так и любопытство со стороны новых, которые хотели лишь поглазеть на фейри. Но по мере того, как шёл вечер, чай, как и положено, уступил место вину, и изящные чашки и блюдца скрылись за стойкой, сменившись бутылками и кружками. Девушки были всё так же дружелюбны, как всегда, когда они пели, флиртовали и изящно двигались сквозь толпу, и всем было весело.
И через всё это двигалась тёзка заведения — самая настоящая очаровательная фея*. Облачённая в платье служанки, скользящая легко, как воздух. Она была сияющей, не просто красивой, но удивительно живой. Похоже, слухи про то, что фейри целиком сделаны из магии, были правдой.
Фейрийка с лёгким звоном тарелок позволила четырём заказам легко выскользнуть на стол её очередного клиента.
— Два омлета, четыре свиные колбаски и две булки! На сегодня всё, хозя-яин?
Она повернулась и слегка поклонилась парню на другом конце стола, который и платил за всё это.
— Д-да, ох, спасибо… мисс… то есть КоКо, — пролепетал он, повернувшись лицом к риду, и не только из-за выпивки. — Но, возможно, мы могли бы ещё… эм…
facing going read
Покраснев? Очепятку чую здесь я...
Более крупный мужчина, сидевший рядом с ним, слегка ткнул беднягу в бок, посмеиваясь с небрежным ехидством вёселого пьяницы.
— Ещё бутылочку вина? — спросила Коко, наклонив голову и сдерживая улыбку.
Мужчина кивнул, почти нетерпеливо, когда она взяла пустую бутылку и двинулась к стойке, весело мурлыкая себе под нос. Почему бы и нет? У неё были все основания радоваться. На доске, установленной за прилавком, было видно, что за последние три дня она очень легко лидировала по чаевым.
Не то чтобы это вызвало негодование у других девушек — отнюдь. Управляющий гостиницей ловко пресекал соперничество в зародыше. На самом деле, остальные были совершенно счастливы перехватить лишних гостей, которых она притягивала, в свои руки, обмениваясь весёлыми репликами и хлопками ладоней, когда протискивались мимо.
Собственно, никого и не удивляло, что у фейрийки дела идут так хорошо — учитывая её популярность. Что было удивительно — так это та, кто был в эту ночь на втором месте.
— Бутылка доброго тарбского вина для вас, хозяин!
Официантка любезно улыбнулась своему клиенту, массивному магу-кузнецу, всё ещё пахнущему сажей и маслом, когда он склонился над столом, то, что было видно из его лица за бородой, уже покраснело от предыдущей бутылки. По сравнению с огромным мужчиной бледная девушка в белом платье с оборками и длинными волосами, зачёсанными волнами, казалась фарфоровой куклой.
— Ах, моя милая, ты знала! — он усмехнулся и хлопнул себя ладонью по колену. — Чего ты ждешь, моя маленькая мадемуазель? Посиди здесь, чтобы я мог насладиться компанией!
Девушка сделала, как он просил, изящно устроившись у него на коленях, внимательно изучая его напиток, и слушала, слегка кивая головой и тихо бормоча что-то в знак согласия, когда ей рассказывали о его дне, о чудовищно высоких ценах, которые с него содрали за сырое железо, и о Благородном бастарде, который пришёл, ожидая чудес и не желая их достойно оплатить.
the Noble bastard
Вот думаю, тут именно "бастард" в смысле "незаконнорожденный", или просто "ублюдок" в смысле "козёл"?
— Говорю тебе, в наши дни работающему магу приходится нелегко. На страну надвигается война, вводят войска, повышение налогов, торговля — и весь это бардак прямо сейчас, пока торговцы толстеют, лишая нас пищи. Где же мне взять железо, как не в Германии? А как насчёт угля для печей, а? Клянусь громом, я же не маг “треугольника”! Не могу же я уволить его на целый день одного.
Can't fire'm all day on my own.
Это-о... Кого уволить?
Или в смысле "поддерживать огонь собственной силой"?
— Хозяин действительно в трудном положении, — сочувственно сказала девушка. — Но здесь вы можете расслабиться! — Она безмятежно улыбнулась. — Так что будьте счастливы и наслаждайтесь сегодняшним днём, хозяин!
— Наслаждаться? — Мужчина кивнул. — Насладимся! — рявкнул он, хватая недопитую бутылку и добивая её большими глотками. Привстав, он сделал глубокий вдох: — Живите сегодняшним днем, ребята, а то мы можем проснуться мёртвыми! Основатель, храни королеву!
Он утроно рассмеялся, а затем внезапно потух как свечка, бухнувшись обратно на стул и уронив голову в свою, по счастью, уже пустую тарелку.
Остальные клиенты и официантки затихли, уставившись в его сторону, но услышав его храп, вернулись к собственным делам. Похоже, это было гораздо более распространенным явлением, чем можно было ожидать. Хотя “Мадемуазель” заранее предупреждил, что Франц может впасть в хандру, когда выпьет лишнего — и он очень часто перебирает. До такой степени, что он держал задаток, который должен был выложить в подсобке, чтобы протрезветь, а не быть выброшенным в переулок.
To the point that he kept a deposit to be laid out in the backroom to sober up rather than being tossed out into the back alley.
В смысле -- заранее оплачивает лежанку?
Девушка ошеломленно наблюдала, как “Мадемуазель” подошёл, легонько похлопал мужчину по щеке и, убедилась, что он действительно просто заснул, лёгким движением вскинул массивного кузнеца на плечо, продемонстрировав внушительную физическую мощь. Как только управляющий и Франц скрылись из виду, она вернулась, убрала со стола и сгребла свою награду в карман, улыбнувшись: Скаррон упомянул, что Франц щедр на чаевые.
— Treis bien! — воскликнул управляющий, манерно прижимая ладони к щекам, когда вернулся из задней комнаты и увидел из-за прилавка свою дочь Джессику. — Наша Крошка-Луиза действительно нашла себя! Какая разница всего за несколько дней!
come into her own
Не уверен.
— И не говори! — Джессика кивнула в знак согласия.
— Видишь, как традиции нашего великолепного хаведения превратили даже этого трудного ребенка в ещё одну очаровательную феечку?! — провозгласил Скаррон, пожалуй, слишком гордо и слишком громко.
Дочь слегка прищурилась, глядя на него.
— И это не имеет никакого отношения к тому, что мы с Гими давали ей советы весь вчерашний день? Или что мисс КоКо уговорила вас позволить ей взять Луизу под своё крыло вчера вечером, чтобы она могла учиться на её примере?
Яркий flamboyant?? хозяин Гостиницы что-то пролепетал, подыскивая подходящий ответ. Но прежде чем он успел сказать что-то еще, его дочь слегка хихикнула.
— Хотя мотивация, которую ты проявил прошлой ночью, могла бы ее разжечь, я думаю.
Though the motivation you brought out last night might have gotten her fired up, I think."
В смысле -- снизошёл таки до похвалы?